Spansk-engelsk oversættelse af "límite"


Mente du:limitar, limit
ES

"límite" engelsk oversættelse

ES límite
volume_up
{maskulin}

volume_up
ceiling {substantiv}
Es el límite máximo de la ayuda que los Estados miembros pueden ofrecer al sector.
This is the ceiling of the aid that Member States can give to their sector.
Por esta razón, es preciso establecer un límite máximo a las tareas administrativas.
That is why a ceiling needs to be set for administrative expenditure.
Sin embargo, ahora la Comisión quiere aumentar el límite máximo financiero del BEI.
Now, however, the Commission wants to increase the EIB' s financial ceiling.
límite (også: linde, aledaño, tope, parámetro)
volume_up
limit {substantiv}
Si se puede superar el límite del 3 %, ¿quiere decir que se introducirá otro límite?
If the 3% limit can be exceeded, does that mean that a new limit will be introduced?
Establecer este límite máximo equivale a establecer un límite máximo para los servicios públicos.
Imposing this upper limit is tantamount to putting an upper limit on public services.
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
borderline personality disorder
En Grecia, por ejemplo, cuatro áreas no recibirán fondos del cuarto MCA, mientras que otras tres están en el límite.
In Greece, for example, four areas will not be funded under the fourth CSF, while another three are on the borderline.
it is a borderline case
límite
Comienzo (opcional) es el límite inferior de número.
A (optional) is the lower bound for number.
Comienzo (opcional) es el límite inferior de x.
A (optional) is the lower bound for number.
Fin (opcional) es el límite superior de número.
B (optional) is the upper bound for number.
límite (også: frontera     )
volume_up
boundary line {substantiv}
límite (også: frontera, línea fronteriza)
volume_up
border line {substantiv}
límite (også: plazo, cierre, corte)
volume_up
cutoff {substantiv}
El Consejo ya ha acordado que tiene que haber un límite.
The summit Council has already agreed that there has to be a cut-off point.
El principal escollo era la fecha límite de esa ayuda estatal.
The main stumbling block was the cut-off date for that State aid.
Por tanto, el año 2014 parece una fecha límite razonable.
2014 would therefore seem to be a reasonable cut-off date.
límite (også: linde, aledaño, lindero)
volume_up
boundary {substantiv}
En casos extremos, esto puede implicar el límite entre un crimen y un delito menor.
In extreme cases this may involve the boundary between a crime and a minor misdemeanour.
Un límite claro de esta naturaleza es mucho mejor.
Such a clear boundary is considerably better.
Esto significa que el trazado de cada límite es una cuestión política.
That means that the drawing of every boundary is a political issue.
La misión de la Unión Africana ha llegado al límite.
The mission of the African Union has reached breaking point.
los soldados habían llegado al límite de sus fuerzas
the soldiers were at breaking point
me han llevado al límite de mi paciencia
they have tried my patience to breaking point
límite
volume_up
threshold {substantiv} (limit)
En estas negociaciones, la delegación del Parlamento llegó hasta el límite.
In these negotiations, Parliament’ s delegation went to the pain threshold.
Este límite perjudicará especialmente a los aeropuertos regionales, como el de Newcastle.
This threshold will hit particularly hard regional airports such as Newcastle.
En estas negociaciones, la delegación del Parlamento llegó hasta el límite.
In these negotiations, Parliament’s delegation went to the pain threshold.

Eksempelsætninger "límite" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
Spanishun límite mínimo que no hay que sobrepasar, sino como una senda abierta para un
long as we are on earth, but it is one made possible by grace, which enables us
SpanishLa propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/ m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/ m3 is also not acceptable.
SpanishHay un límite a la expansión de las flotas de los países candidatos que ingresen.
There are limits to expansion for the fleets from incoming applicant countries.
SpanishCiertamente podemos decir que hemos estado forzando el programa hasta el límite.
So we can actually say that we have been pushing the programme to its limits.
SpanishSólo veo una solución, a saber, aceptar la prórroga de la fecha límite un año más.
I see only one solution, namely to accept the deadline extension by one more year.
SpanishPara que no nos encontremos en ninguna situación de ninguna circunstancia límite.
This is so that we do not find ourselves in any situation of extreme circumstances.
SpanishEl Parlamento deberá presentar un dictamen en un plazo límite de tres meses.
Parliament will have a deadline of three months in which to deliver an opinion.
SpanishPuede llegar a ser muy difícil fijar el límite entre el trabajo blanco y el negro.
It can be difficult drawing the line between undeclared and properly declared work.
SpanishLa propuesta de Luxemburgo ya era exigua y se situaba en el límite de lo aceptable.
The Luxembourg proposal was already scarce and at the limits of acceptability.
SpanishNo existen recomendaciones específicas ni fechas límite definidas para su aplicación.
There are no specific recommendations and definite deadlines for implementation.
SpanishEl límite del Fondo de Garantía es de un máximo anual de 200 millones de euros.
That is a maximum annual figure of EUR 200 million from the Guarantee Fund.
SpanishPor ello le pido que resuelva estos problemas y no se limite a dejarlos de lado.
I am therefore asking you to resolve these problems and not just put them to one side.
SpanishPuesto que no existe un plazo límite inmediato, deberíamos proceder de manera sensata.
As there is no immediate deadline, we should go about it in a reasonable manner.
SpanishHa surgido en la región más sensible y caliente del límite de nuestro continente.
It has arisen in the most sensitive and inflammable region bordering on our continent.
SpanishPero el Consejo debería haber puesto una fecha límite para el uso del tacógrafo.
But the Council should have set a deadline for the use of the tachograph.
SpanishLa fecha límite del 15 de octubre va en serio y así se lo hemos dicho a los americanos.
The 15 October target date is a serious one and we have told the Americans that.
SpanishLa categoría de peso de 50 a 350 gramos se dividió fijándose el límite en 150 gramos.
The 50 and 350 grams weight scales were divided, 150 grams being the dividing line.
SpanishCada uno tiene un objetivo distinto que se debe lograr dentro del límite de tiempo:
Each has a different objective that you must accomplish within a limited time period:
SpanishLa fecha límite propuesta por la Comisión Europea está muy próxima y es poco realista.
The deadline proposed by the European Commission is too close and unrealistic.