Spanish«Habéis oído que se dijo a los antepasados: No matarás; y aquel que mate será
more_vert
meaning of the commandment of love for neighbour, just as the invitation which
SpanishEs inaceptable que se secuestre, se torture y se mate con impunidad.
more_vert
It is unacceptable that people are being kidnapped, tortured and killed with impunity.
SpanishImpida que la flota española saquee los recursos africanos, que mate a los pescadores africanos.
more_vert
Stop the Spanish fleet plundering western African resources, killing African fishermen.
SpanishNo dejemos que la ley del provecho contamine y mate.
more_vert
Let us not allow the law of profit to pollute and murder again.
SpanishQuien mate el máximo de contrarios es al final el vencedor.
more_vert
The winner is the one who can shoot most people dead.
SpanishEuropa ha de ser un refugio para las personas a quienes se persigue y que corren el peligro de que se les mate en otros países.
more_vert
Europe must be a refuge for people being persecuted and in danger of being killed in other countries.
Spanish¡voy a llevar esto buen a término aunque me mate!
more_vert
I'll see this thing through if it kills me!
SpanishA los animales esto no les conviene y por ello debemos pedir ahora que se mate a los animales en el matadero más próximo.
more_vert
Animals suffer as a result, and the call must now go out for animals to be slaughtered at the nearest abattoir.
SpanishGenius LuxeMate 800 Keyboard
more_vert
Microsoft Wireless Media Desktop 1000 Keyboard
SpanishGenius LuxeMate 600 Laser Keyboard
more_vert
Microsoft Comfort Curve 2000 Keyboard
SpanishLo interesante es que las peligrosas bacterias no se destruyen, que con este remedio no sufren un jaque mate.
more_vert
What is interesting is that dangerous bacteria are not on the retreat as a result and are not checkmated over the long term by this medicine.
Spanishpor un perro que maté, mataperros me llamaron
SpanishEuropa ha de ser un refugio para las personas a quienes se persigue y que corren el peligro de que se les mate en otros países.
more_vert
We should not have had the prosperity we enjoy today if these people, together with the rest of us, had not contributed to it.
SpanishEn el siglo XXI, no podemos permitir que se mate a personas de este modo en un país que recibe ayuda de la Unión Europea.
more_vert
In a country which is receiving help from the European Union, and in the 21st century, killing people in this way must not be allowed.
SpanishGenius LuxeMate 800 Keyboard
more_vert
Microsoft Digital Media 3000 Keyboard
Spanishle dio jaque mate a su adversario
SpanishY Faraón dijo: “¡Dejadme que mate a Moisés –y qué invoque él a ese [supuesto] Sustentador suyo!
more_vert
And Pharaoh said, "Leave me to slay Moses and let him call upon his Lord; surely I fear that he will change your religion or that he will make mischief to appear in the land.
SpanishY quien mate por error a un creyente deberá liberar a un esclavo creyente y pagar una compensación a la familia de la víctima, a menos que esta renuncie a la misma como limosna.
more_vert
But if he be from a tribe hostile to you and yet a believer, then let him free a believing slave.
SpanishPero quien mate intencionadamente a otro creyente tendrá por retribución el infierno y en él permanecerá; sufrirá la condena y el rechazo de Dios y Dios le preparará un castigo terrible.
more_vert
And whoever kills a believer purposely, his reward is hell for ever.