SpanishPor otra parte, ambos Estados han aceptado reanudar la negociación al respecto.
more_vert
Moreover, the two Member States have agreed to resume discussions on the matter.
Spanishse busque la negociación, de modo que, respetando el derecho, cada país reciba
more_vert
negotiations, in order that each country may be assisted, with respect for the
SpanishJusto al principio de la negociación, esta cuestión no estaba en el orden del día.
more_vert
At the very beginning of the negotiations, this issue was not on the agenda.
SpanishFrancia ya ha indicado que no se sentía en absoluto vinculada por esta negociación.
more_vert
France has already stated that it was in no way bound by these negotiations.
SpanishLos resultados de la negociación se debatieron en el ECOFIN de finales de noviembre.
more_vert
The outcome of that consultation was discussed within Ecofin at the end of November.
SpanishLamentablemente, siguen existiendo dificultades de negociación con otros países.
more_vert
Unfortunately, difficulties remain in negotiations with other countries.
SpanishSeñorías, se trató de una negociación difícil y exigente, pero Europa cumplió.
more_vert
Ladies and gentlemen, the negotiations were tough and demanding, but Europe succeeded.
Spanish(FR) Creo que se trata de la filosofía en cuyo marco iniciamos dicha negociación.
more_vert
I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.
SpanishLa Comisaria, entre otros, ha esbozado cuál sería la base de una posible negociación.
more_vert
The Commissioner and others have outlined the basis of possible discussions.
SpanishCreo que se trata de la filosofía en cuyo marco iniciamos dicha negociación.
more_vert
I believe that this is exactly the philosophy which will be guiding our negotiations.
SpanishHay un debate en curso y se trata claramente de una negociación con un Estado soberano.
more_vert
Talks are in progress and, as I say, these negotiations are with sovereign States.
SpanishSu aplicación debería convertirse en una norma, no en un objeto de negociación política.
more_vert
Their application should become a rule, not an object of political bargaining.
SpanishLos resultados de la negociación han alcanzado este equilibrio institucional.
more_vert
The results of negotiations have achieved this institutional equilibrium.
SpanishUsted ha sido quien ha llevado el proceso screening a una fase sustancial de negociación.
more_vert
It took the screening process forward into a phase of substantive negotiations.
SpanishLa negociación en el presente caso constituye un precedente importante para el futuro.
more_vert
The discussion in the present case constitutes an important precedent for the future.
SpanishLa propuesta de la Comisión establece transparencia antes y después de la negociación.
more_vert
The Commission proposal provides for pre-trade and post-trade transparency.
SpanishSe sugiere que eliminemos el procedimiento de negociación de dos fases.
more_vert
We might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
SpanishEn segundo lugar, creo, personalmente, en la fuerza de una negociación unitaria.
more_vert
Secondly, I personally believe in the power of unitary negotiations.
SpanishDe hecho, la traducción y la publicación necesitaron más tiempo que la propia negociación.
more_vert
In fact, the translation and publication took longer than the actual negotiations.
SpanishDepende, evidentemente, de la negociación que se lleve sobre este punto.
more_vert
It depends, naturally, on the negotiations which are being conducted on this subject.