Spansk-engelsk oversættelse af "precepto"

ES

"precepto" engelsk oversættelse

ES precepto
volume_up
{maskulin}

precepto
volume_up
precept {substantiv}
Ciertamente su precepto sigue siendo válido entre los países, así como entre las personas.
His precept surely holds true among nations as it does among individuals.
precepto en la ley divina para diversos hombres y situaciones.
precept in God's law for different individuals and situations.
Señora Presidenta, paliar el hambre es un precepto básico.
Madam President, feeding the hungry is a basic precept.
precepto (også: regulación, regla, norma, estatuto)
volume_up
rule {substantiv}
En cuanto a la carga probatoria de la parte demandada, el precepto considerado también adolece de falta de precisión.
The rule on the respondent's burden of proof also suffers from lack of precision.
El control permanente y efectivo del maltrato infantil es tanto una responsabilidad política como un precepto del Estado de Derecho.
The permanent and effective control of child abuse is both a political responsibility and a precept of the rule of law.
Esta situación no se varía ideando todavía más procedimientos burocráticos y preceptos.
We cannot change this attitude by thinking up ever more bureaucratic procedures and rules.
precepto (også: mandamiento)
volume_up
commandment {substantiv}
La desregulación se ha convertido en un precepto pseudo-religioso.
Deregulation has become a kind of pseudo-religious commandment.
aborto se opone a la virtud de la justicia y viola directamente el precepto
virtue of justice and directly violates the divine commandment "You shall
En este precepto se expresa precisamente la singular dignidad de la persona humana, la cual es la «única criatura en la tierra a la que Dios ha amado por sí misma» 21.
In this commandment we find a precise expression of the singular dignity of the human person, "the only creature that God has wanted for its own sake".21

Eksempelsætninger "precepto" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishÉste es un precepto cultural que tiene que existir dentro de la Unión.
This is a measure of civilisation which we in the Union are entitled to expect.
Spanishprecepto festivo se cumple solamente participando a la S. Misa.(94)
obligation to attend mass on Sunday and Holy days y obligation is satisfied only
Spanishdel Decálogo respecto a cualquier otro precepto, como interpretación de lo
Nonetheless it is significant that it is precisely the second of these
SpanishNo diría, por tanto, que forma parte del mismo precepto que acaba de presentar el Sr.
I would not therefore bring it under the same regulation as Mr Barón Crespo just mentioned.
SpanishSe trata de una invitación al fraude de un precepto que es en sí mismo bueno.
It is an invitation to misuse a well-meaning law.
SpanishSu primer precepto consistía en revelar nada de manera prematura, pretender ser un amigo hasta el último momento.
Its first prescription was not to reveal anything prematurely, to pretend to be a friend until the last moment.
SpanishEl Consejo de Ministros es uno de los pocos órganos en el mundo que no cumple este precepto, lo cual resulta inaceptable.
The Council of Ministers is one of the few bodies in the world that does not do that, and that is really no longer acceptable.
SpanishEn todo caso, la piedra de toque de la discusión no debe ser si hay o no que cambiar un artículo, un precepto o un párrafo de un reglamento.
In any event, the touchstone of the discussion must not be whether or not an article, an item or a paragraph of a regulation should be changed.
SpanishPero otro precepto, el artículo 137 del Tratado de Roma, dice en concreto que sus disposiciones no se han de aplicar al derecho de asociación.
We also have Article 137 of the Treaty of Rome, which more specifically states that its provisions shall not apply to the right of association.
SpanishNuestro objetivo debería ser el de imponer con el Acuerdo de Lomé el precepto de la democracia y ofrecer también instrumentos para este fin.
It should be our objective to lay down, in the new Lomé Convention, the precepts of democracy, and we should also make instruments available for that purpose.
SpanishEn consecuencia, no sirve de mucho defender el precepto dominical, ir a la iglesia y rezar, si en los seis días restantes no cumplo estas reglas.
It's not much use standing up for the Sabbath, going to church and praying if we do n't play by the rules of the church for the other six days of the week.
SpanishNuestra comisión era partidaria de establecer sanciones más severas para el caso de que los partidos infringieran el precepto de la transparencia financiera.
Our committee was in favour of incorporating tougher sanctions in the event of political parties failing to comply with the requirements of financial transparency.
SpanishSería dirigido por un miembro profesionalmente cualificado del mundo de la auditoría y su independencia debe y será garantizada por un nuevo precepto que deberá añadirse al Reglamento financiero.
It will be headed by a professionally qualified member of the audit profession and its independence must and will be guaranteed through a new provision to be added in the financial regulation.