Spansk-engelsk oversættelse af "que interfieran"

ES

"que interfieran" engelsk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "que interfieran" i kontekst.

Lignende oversættelser "que interfieran" på engelsk

que konjunktion
que pronomen
que præposition
English
interferir verbum
qué adjektiv
qué adverbium
English
qué pronomen
¿qué? interjektion
English

Eksempelsætninger "que interfieran" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishNuestra tarea común es limitarla todo lo posible y advertir a los países vecinos que no interfieran.
Our common task is to limit it as much as possible and warn neighbouring states not to interfere.
SpanishHay que considerar también el hecho de que las autoridades públicas interfieran en la labor de dicha agencia.
There would also be the question of the public authorities interfering in the work of such an agency.
SpanishLos sitios pueden usar SSL para evitar que terceros interfieran con la información que viaja por el túnel.
Sites can use SSL to prevent third parties from interfering with the information traveling through the tunnel.
Spanish¿Aprueba el Consejo de Ministros que sus funcionarios interfieran de este modo en las elecciones de un país?
Does the Council of Ministers approve of its civil servants interfering in a country's election in this way?
SpanishPero todas las manifestaciones deben realizarse de forma que no interfieran con la buena marcha de las actividades del Parlamento.
But all exhibitions must be carried out in a way that do not interfere with the orderly running of Parliament.
SpanishEl crecimiento del transporte de mercancías puede requerir una infraestructura complementaria para evitar que las dos se interfieran entre sí.
The growth in freight transport may necessitate a supplementary infrastructure to prevent the two interfering with each other.
SpanishLos derechos sociales a la negociación y a la huelga existen, pero con la condición de que no interfieran con la libre circulación de servicios.
Social rights to negotiate and strike exist, but on the condition that they do not interfere with the free movement of services.
SpanishEn quinto lugar, debemos evitar que nuestros buques interfieran más en las zonas y comunidades pesqueras locales ya gravemente devastadas.
Fifthly, we must prevent our vessels from further interfering in the already gravely ravaged fishing grounds and local fishing communities.
SpanishSin embargo, para evitar que los tipos reducidos interfieran en el correcto funcionamiento del mercado interior, deberán aplicarse con sumo cuidado.
However, if the reduced rates are to avoid damaging the smooth functioning of the internal market, they should be applied with care.
SpanishAdemás, los datos deben ser agregados a escala europea, de tal forma que no interfieran con las empresas y sus políticas de negocio.
In addition, the data should be aggregated at European level in such a way that no inferences can be made about individual companies and their business policies.
SpanishNosotros alegremente tomamos más decisiones -incluso hoy estamos constantemente pidiendo más decisiones que interfieran con el desarrollo de la economía-.
We cheerfully take more decisions - even today we are constantly calling for new decisions that will interfere with the development of the economy.
SpanishEn un ámbito que podría generar grandes beneficios con facilidad, hemos permitido que las diferencias lingüísticas interfieran en la posibilidad de que lleguemos a un acuerdo.
In an area that could so easily be so beneficial, we have allowed language differences to get in the way of us reaching agreement.
SpanishEn quinto lugar, debemos evitar que nuestros buques interfieran más en las zonas y comunidades pesqueras locales ya gravemente devastadas.
A fourth point is that local boatyards must do the repair work, for that is what they are good at, and that provides the people there with money, work and the wherewithal to earn a living.
SpanishSe trata de una clara violación del artículo 41 de la Convención de Viena de 1961, que prohíbe que los diplomáticos interfieran en los asuntos internos de los Estados anfitriones.
This was a clear violation of Article 41 of the Vienna Convention 1961, which forbids diplomats from interfering in the internal affairs of host states.
SpanishAsegúrese de que no haya otros dispositivos que interfieran con el dispositivo inalámbrico, como por ejemplo, hornos de microondas, teléfonos inalámbricos u otros dispositivos inalámbricos.
Make sure there are no other devices interfering with the wireless device, such as microwave ovens, cordless phones, or other wireless devices.
SpanishComprendo las preocupaciones de la señora Haug relativas a la financiación de la Empresa Común, pero no puede permitirse que los problemas financieros interfieran con esta iniciativa.
I understand Mrs Haug's concerns about the financing of the Joint Undertaking, but financial issues cannot be allowed stand in the way of this initiative.
SpanishNo obstante, se debería alcanzar este objetivo con medidas que no interfieran con el desarrollo de la industria en la Unión Europea o con el comercio de los productos sanitarios.
However, this aim should be achieved by measures that do not interfere with the development of industry in the European Union or the trade in medicinal products.
SpanishInvitamos a los diputados al Parlamento Europeo a no aceptar formulaciones que interfieran con el proceso de negociación en curso, que está entrando ahora en su fase más delicada.
We call upon the Members of the European Parliament not to accept formulations that interfere with the continuing negotiation process, which is entering its most crucial phase.
SpanishUno de esos derechos -la libertad de información, definida en la Carta de la UE como el derecho a recibir y dar información sin que interfieran las autoridades públicas- es vital.
One of these rights - freedom of information, defined by the EU Charter as the right to receive and communicate information without interference from public authorities - is vital.
SpanishEsa es la razón por la que no me gusta su planteamiento, señora Comisaria, que es exclusivamente negativo e intenta impedir que las autoridades interfieran en lo que está pasando con las empresas.
That is why I do not like your approach, Commissioner, which is only negative and seeks to prevent authorities from interfering in what is happening with companies.

Andre ord i vores ordbog

Spanish
  • que interfieran

Søg efter flere ord i den dansk-engelske ordbog.