Spansk-engelsk oversættelse af "reafirmar"

ES

"reafirmar" engelsk oversættelse

ES reafirmar
volume_up
[reafirmando|reafirmado] {verbum}

reafirmar (også: reiterar)
Simplemente queremos reafirmar la voluntad de un Parlamento democráticamente elegido.
We simply wish to reaffirm the determination of a democratically-elected Parliament.
necesario reafirmar que los derechos humanos no son creados ni otorgados por
reaffirm that no one creates or concedes human rights; rather, they are inherent
La escolarización es una cuestión fundamental que debemos reafirmar hoy.
Schooling is a fundamental issue that we should today reaffirm.
Debe usted reafirmar su papel como guardián de los intereses de Europa.
You must reassert your role as the guardian of Europe’s interests.
Reafirmamos su derecho a defenderse y a seguir siendo lo que son.
We reassert their right to defend themselves and to remain themselves.
Por ello debemos reafirmar las normas democráticas; debemos reafirmar la primacía de la política y mantener el Estado de Derecho.
We must therefore reassert democratic rules; we must reassert the primacy of politics and uphold the rule of law.
volume_up
to assert [asserted|asserted] {tr.vb.} (demonstrate, enforce)
Por esta razón, Europa debería reafirmar tres grandes principios:
To do so it must assert three main principles:
Creo que pueden reafirmar la aportación, fuerza y dinámica para crear un compromiso político ambicioso.
I think they can assert the input, strength and dynamics to create an ambitious, political commitment.
Asimismo debemos comprometernos cada vez más a reafirmar estas posiciones convergentes en los foros internacionales.
We must also commit ourselves increasingly to assert these convergent positions in international fora.
reafirmar
volume_up
to reinforce [reinforced|reinforced] {tr.vb.} (argument, prejudice)
De ese modo, podremos reafirmar la autoridad de la legislación europea.
This will enable us to reinforce the gravitas of European legislation.
Compete a Europa encabezar una alianza global para volver a instaurar, reafirmar y reforzar estos límites.
It is up to Europe to lead a global alliance to re-establish, reaffirm and reinforce these limits.
De esta forma esperamos reafirmar y reforzar la confianza del público europeo en la solidaridad de la política europea.
This way, we hope to reaffirm and reinforce the confidence of the European public in the solidarity of European policy.

Eksempelsætninger "reafirmar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishDesde entonces no ha cesado usted de reafirmar sus loables intenciones al respecto.
Since then you have frequently restated your laudable intentions in this respect.
SpanishEvidentemente, sabemos que la Carta no se conforma con reafirmar los derechos existentes.
As we know, of course, the Charter does not stop at reaffirming existing rights.
SpanishEste rechazo debe utilizarse como una oportunidad para reafirmar nuestra postura.
This rejection must be used as an opportunity to restate our position.
SpanishOcúpese de ello, por tanto, si su intención es reafirmar los mercados.
Really do take care, therefore, when your intention is to reassure the markets.
Spanishreafirmar, con respecto a la próxima cumbre de la OMC, la posición de la Unión Europea.
to restate, in view of the forthcoming WTO summit, the position of the European Union.
SpanishQueda la cuestión de cómo reafirmar nuestra soberanía, cuestión muy seria.
Then there is the question of how to bolster our sovereignty. This is a serious matter.
SpanishGracias al Parlamento por reafirmar hoy que este proceso histórico tiene impulso.
Thank you to Parliament for today reaffirming that there is a momentum in this historic process.
SpanishNos dice usted que esta revisión de los Trataros resulta esencial para reafirmar los mercados.
You tell us that this revision of the Treaties is essential to reassure the markets.
SpanishSin embargo, es preciso subrayar y reafirmar nuestros intereses y nuestras preocupaciones.
Nonetheless, our interests and concerns in those areas are worth underlining and restating.
SpanishCon respecto a la campaña del euro, tengo que reafirmar lo que la Comisión ya dijo en el pasado.
On the euro campaign, I must re-state what the Commission has already said in the past.
SpanishEn segundo lugar, reafirmar las convicciones de mi Grupo.
As for my second point, I wish to restate my Group's fundamental convictions.
SpanishPor lo tanto, se trata de reafirmar la diferencia entre la norma jurídica y los principios religiosos.
We must make the difference between the law and religious principles clear.
SpanishTodavía el pasado año se llevó a cabo una gestión de la Troika para reafirmar esta postura en Nigeria.
A Troika démarche was carried out to restate this position only last year in Nigeria.
SpanishEs necesario reafirmar esta doctrina porque algunas prácticas
This doctrine needs to be reaffirmed especially in the light of certain
SpanishPara concluir, desearía reafirmar claramente la coherencia del enfoque de la Comisión.
In conclusion, I should like once again to underline the Commission's commitment to a coherent approach.
SpanishEse es un principio esencial de nuestra convivencia que conviene reafirmar muy alto y muy claro hoy.
This is an essential principle of our co-existence which we must state loud and clear today.
SpanishY es lo que acaba de reafirmar el Comisario aquí ante nosotros.
That is what the Commissioner has just reaffirmed to us here.
SpanishEsto no contribuye en absoluto a reafirmar la autoridad de la Unión a los ojos de los demás Estados miembros.
This does nothing to bolster the EU’s authority in the eyes of the other Member States.
SpanishEl Parlamento Europeo ha de ser consecuente consigo mismo y reafirmar su votación emitida en primera lectura.
The European Parliament must be consistent and strengthen its vote given at first reading.
SpanishTodos ellos indujeron a la AESA a reevaluar y reafirmar su postura, llegando a las mismas conclusiones.
They all caused EFSA to re-evaluate and reassess its position and it came to the same conclusions.