ES rematar
volume_up
[rematando|rematado] {verbum}

1. generel

rematar (også: coronar)
volume_up
to cap [capped|capped] {tr.vb.} (crown, complete)
rematar
volume_up
to crown [crowned|crowned] {tr.vb.} (surmount)
Como remate final, los dirigentes europeos reunidos en Niza han decido la apertura de una nueva obra institucional en 2004.
To crown it all, the European leaders who met at Nice decided to open a new institutional project in 2004.
Para rematar la situación, se ha iniciado una vasta campaña para controlar las informaciones procedentes del exterior, con el pretexto de luchar contra una influencia exterior negativa.
To crown this, a huge campaign has been launched to control information coming from abroad, on the pretext of fighting negative foreign influence.
rematar (også: terminar)
volume_up
to round off {vb.} (end suitably)
rematar (også: coronar)
volume_up
to top [topped|topped] {tr.vb.} (cover)
Es muy importante que rematemos el programa DAPHNE.
It is very important that we top up the DAPHNE programme.
Esta idea, que es pura provocación, fue rematada con la planificada introducción forzosa de un día festivo para los tibetanos: el 28 de marzo será el Día de emancipación de los siervos.
This idea, which is pure provocation, was topped by the planned forced introduction of a holiday for Tibetans: 28 March is to be Serfs' Emancipation Day.
Este voto es sencillamente una hermosa lápida, rematada por una cruz celta, para la perspectiva de un superestado europeo que tanto disgusta a nuestros ciudadanos.
This vote is quite simply a fine tombstone, topped by a Celtic cross, for the prospect of a European superstate which our populations so dislike.

2. sport

rematar (også: remachar)
volume_up
to spike {tr.vb.} (in volleyball)

3. arkitektur

rematar (også: coronar)

4. Latinamerika

5. "algo"

rematar (også: subastar)

Eksempelsætninger "rematar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishComenzaría por rematar este lugar y nadie se atrevería a quejarse.
He would start by selling this place off and nobody would dare to complain.
SpanishAsí también se nos ofrece una oportunidad de rematar asuntos no resueltos.
This also gives us a chance to finish some uncompleted business.
Spanishrematar de cabeza
SpanishUna elevada filigrana de interferencia filatélica, perforada solamente por el desconocimiento de la tradición británica y el deseo de rematar la carta escrita.
A high watermark of philatelic interference, perforated only by ignorance of British tradition and a wish to kill letter writing stone dead.
SpanishSeñora Comisaria, el acuerdo que va a rematar en las semanas y meses que vienen evitará que los consumidores de todo el mundo se sientan frustrados y engañados.
Commissioner, this agreement that you are going to finalise in the weeks and months to come must prevent consumers throughout the world from feeling cheated and deceived.