Spansk-engelsk oversættelse af "restricciones presupuestarias"

ES

"restricciones presupuestarias" engelsk oversættelse

ES restricciones presupuestarias
volume_up
{feminin flertal}

1. økonomi

restricciones presupuestarias
A la vista de las restricciones presupuestarias que todos conocemos, el sector debe orientarse de una forma más decidida hacia el mercado.
In the light of budgetary constraints - with which everyone is familiar - the sector has to be more market-oriented.
Confío en que sus Señorías conozcan las restricciones presupuestarias previstas para 1997 y, en particular, las que afectan al sector pesquero.
I hope that the honourable Members are also aware of the likely budgetary constraints in 1997, especially in the fisheries sector.
Los recursos financieros para 2007-2013 son manifiestamente insuficientes, pero las restricciones presupuestarias afectan de un modo diferente a los Quince y a los diez nuevos Estados miembros.
The financial resources for 2007-2013 are manifestly insufficient, but budgetary constraints affect the Fifteen and the ten new Member States differently.

Lignende oversættelser "restricciones presupuestarias" på engelsk

restricciones substantiv
restricción substantiv
presupuestar verbum

Eksempelsætninger "restricciones presupuestarias" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishNo sostengo que deberíamos abandonar la exigencia de restricciones presupuestarias.
I am not arguing that we should abandon the demand for budgetary restrictions.
SpanishEn algunos países, las restricciones presupuestarias aparecerán ahora nada más.
In some countries, financial constraints will only appear now.
SpanishHay una inercia hacia las restricciones presupuestarias y hay una inercia en la regulación del comercio exterior.
There is inertia towards budget restrictions and in the regulation of foreign trade.
SpanishEso podría poner fin a estas restricciones presupuestarias que todavía podrían demostrar ser instructivas.
That could put an end to these budget constraints which could still prove to be instructive.
SpanishIntentamos encontrar una solución para suavizar las restricciones presupuestarias que se pudieran producir.
We will try to find a solution here, so as to reduce the possible constraints which might arise.
SpanishLa propuesta tiene en cuenta las restricciones presupuestarias y no representa un nuevo gasto a cuenta del presupuesto europeo.
The proposal takes account of budgetary restrictions and does not represent new expenditure against the European budget.
SpanishConscientes de las restricciones presupuestarias que se imponen a todos, corroboramos que la ayuda debe beneficiar en primer término a los más débiles.
While we are aware that nobody can escape budgetary cutbacks, we maintain that aid should go to the weakest first.
SpanishLa propuesta tiene en cuenta las restricciones presupuestarias y no representa un nuevo gasto a cuenta del presupuesto europeo.
One of the studies was carried out by the Commission and the other by the European Parliament, which has backed the establishment of the institute since 2002.
SpanishSegún la Comisión, siempre habrá tiempo para las restricciones presupuestarias en los Estados miembros en 1999, año de la introducción del euro.
The Commission considers that this climate of budgetary restraint in the Member States should continue in 1999, the year of the introduction of the euro.
SpanishSabemos que estamos en período de restricciones presupuestarias, pero las necesidades de los ciudadanos y de esta Europa de rostro humano son imprenscindibles.
We know we are in a period of financial stringency, but the needs of the citizens and the need for a Europe with a human face are imperative.
SpanishSin embargo, la crisis financiera y las restricciones presupuestarias están aumentando la presión en la UE y la OTAN para concentrar las competencias militares.
However, the financial crisis and budget constraints are increasing the pressure within the EU and NATO to concentrate military capabilities.
SpanishEn un marco de restricciones presupuestarias tenemos que aplicar el rigor presupuestario en todas las actividades en curso, generando un valor añadido por el dinero de los contribuyentes.
The report places major emphasis on the need to consolidate what has been successfully achieved in these last few years.
SpanishEsas enmiendas me preocupan, ya que algunas de ellas subrayan muy enérgicamente la política de estabilidad de precios, las restricciones presupuestarias y otros aspectos similares.
These amendments worry me because some of them place such heavy emphasis upon price stability policy, budget restriction policy and such like.
SpanishApoyo sinceramente a los colegas que estiman que organizaciones no gubernamentales como la RSPCA podrían ayudar a superar las restricciones presupuestarias que ha mencionado la Comisaria.
I support colleagues who argue that NGOs like the RSPCA could help overcome the budget restrictions which the Commissioner spoke about.
SpanishEn un marco de restricciones presupuestarias tenemos que aplicar el rigor presupuestario en todas las actividades en curso, generando un valor añadido por el dinero de los contribuyentes.
In a framework of budgetary constraint, we need to implement budgetary rigour in all ongoing activities, ensuring added value for taxpayers’ money.
SpanishEvidentemente, este programa no puede solucionar todos los problemas, pues sólo se trata de un programa con limitaciones legales y restricciones presupuestarias, obviamente.
I believe that this programme, clearly, cannot solve all the problems, not least because it is just a programme, it has legal limitations and budgetary restrictions, obviously.
SpanishEstos aumentos se piden al mismo tiempo que en las administraciones públicas de toda Europa tienen lugar reducciones de actividades y recortes de personal a causa de restricciones presupuestarias.
These increases are sought at a time when public authorities around Europe are cutting back on their activities and dismissing staff because of tighter budgets.
SpanishEste es un informe que tiene muy en cuenta las restricciones presupuestarias necesarias en tiempos de crisis y, además, mantiene las condiciones para un trabajo de éxito y buena calidad.
This is a balanced report which takes due account of the budgetary restrictions needed at a time of crisis, and maintains the conditions for successful and good quality work.
SpanishTodos los diputados que han intervenido -al igual que yo- comparten la opinión de que las actuales restricciones presupuestarias impiden a la Comunidad hacer todo lo que podría y debería.
All the members who spoke - and indeed I myself - share the feeling that the current restrictions on budget do not allow the Community to do all that it could and should do.
SpanishEn un contexto de restricciones presupuestarias -que descartan el dinero público como solución- y mayor competencia mundial, Europa debe reaccionar para volver a la carrera de la innovación.
In a context of budgetary restrictions - which rules out public money as a solution - and increased global competition, Europe must react in order to get itself back into the innovation race.