ES salvar
volume_up
[salvando|salvado; salvo] {verbum}

1. generel

salvar (også: rescatar, salvaguardar)
Lo único que hicieron fue tratar de salvar el buque y limitar el desastre.
They merely went to salvage the ship and limit the disaster.
La Unión ha de intentar salvar lo que aún sea salvable.
The Union must now try to salvage what it can.
Lo que ahora tenemos que hacer es intentar salvar algo.
What we now have to do is try to salvage something from it.
salvar
volume_up
to bridge [bridged|bridged] {tr.vb.} (differences)
Por lo tanto, hay que prestar especial atención a salvar el abismo.
The most important emphasis should therefore be to bridge the gulf.
Europa debe salvar las distancias que la separan de sus competidores.
Europe must bridge the gap which separates it from its competitors.
Sin embargo, creo que en las próximas semanas conviene que intentemos salvar estas distancias.
However, I believe that in the next few weeks we should be seeking to bridge those gaps.
salvar (også: sortear)
volume_up
to circumvent [circumvented|circumvented] {tr.vb.} (difficulty, obstacle)
Esta situación, por supuesto, no sería perfecta y habría que salvar muchos obstáculos.
That situation would not, of course, be perfect and there would be obstacles to circumvent.
Esto acabaría con la cláusula del opt-out bajo la cual se podía salvar este límite y la jornada semanal podía alcanzar las 60 ó 65 horas.
This would overcome the opt-out clause under which this limit could be circumvented and the working week could reach 60 or 65 hours.
salvar (også: saltar por encima de)
volume_up
to clear [cleared|cleared] {tr.vb.} (fence, ditch, hurdle)
El próximo escollo que hemos de salvar es el de las perspectivas financieras.
The next hurdle we must clear is the Financial Perspective.
Esperamos que, de este modo, podamos salvar en breve este último obstáculo.
On this basis, we hope that this last obstacle can soon be cleared.
A nadie sorprenderá que ese obstáculo sea bastante difícil de salvar, sobre todo en los nuevos Estados miembros.
No one would be surprised if it proved quite difficult to clear this hurdle, particularly in the new Member States.
salvar
volume_up
to get off {vb.} (save from punishment)
La selección es inevitable, pero esto no significa que todos los países que no se han nombrado vayan a quedar a salvo.
Selection is inevitable, but that certainly does not mean that all countries that have not been named will get off scot-free.
salvar (også: sortear, superar)
volume_up
to negotiate [negotiated|negotiated] {tr.vb.} (pass, deal with)
En tercer lugar, exhortamos a los servicios de policía de todos los países participantes a que logren salvar los obstáculos que impidan una estrecha colaboración.
Thirdly, the police forces of all participating countries must be encouraged to negotiate obstacles which would hinder extensive collaboration.
Y si salvamos ese obstáculo, imagínense ustedes que tenemos los veintisiete que tomar el mismo menú. Y los veintisiete tenemos que tomar o no tomar vino.
If we negotiate this obstacle, then imagine that the 27 of us have to choose the same thing to eat, and that the 27 of us also have to decide whether or not to have wine.
Naturalmente, la Comisión Europea no tiene y no debe tener poderes jurídicos, salvo a la hora de negociar entre los pueblos.
Naturally, the European Commission does not and must not have legal powers except when it comes to negotiating between the peoples.
salvar (også: ayudar a superar)
volume_up
to pull through {vb.} (help survive)
salvar (også: rescatar)
Hay que salvar la totalidad del concepto de 'desarrollo sostenible?.
We need to rescue the whole concept of 'sustainable development'.
Hay que salvar la totalidad del concepto de 'desarrollo sostenible?.
We need to rescue the whole concept of'sustainable development '.
Señorías, hemos de salvar en todo caso esta directiva, hemos de procurar que la adoptemos.
Fellow MEPs, we must rescue this directive and keep it come what may.
salvar (også: rescatar)
El Gobierno va a proseguir la devolución iniciada de los pocos fondos salvados.
The government has begun to pay back the small amount of money retrieved, and will continue to do so.

2. Uruguay

salvar
volume_up
to pass [passed|passed] {tr.vb.} (succeed in)
Debemos convertir este informe en ley para salvar vidas.
We must pass this report into law and thus save lives.
to pass an examination
Di [Oh Profeta]: “No está en mi poder evitarme los daños ni atraer hacia mí beneficios, salvo en lo que Dios quiera.
But they say, "When will this promise come to pass, if you tell the truth?
salvar
volume_up
to pass [passed|passed] {intr.vb.} (in an exam)
Debemos convertir este informe en ley para salvar vidas.
We must pass this report into law and thus save lives.
to pass an examination
Di [Oh Profeta]: “No está en mi poder evitarme los daños ni atraer hacia mí beneficios, salvo en lo que Dios quiera.
But they say, "When will this promise come to pass, if you tell the truth?

Eksempelsætninger "salvar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLos que deseen salvar el proceso de paz deben asumir sus responsabilidades ahora.
Those wishing to preserve the peace process must assume their responsibilities now.
SpanishSalvar nuestros mares es una cuestión tan seria que merece que nos gastemos más dinero.
Saving our seas is such a serious issue that it merits our spending more money.
SpanishTodos corrieron para salvar sus vidas, y fueron los niños los más afectados.
Everyone ran for their lives, and it was the children who were hit hardest.
SpanishEn algunos casos, esta protección es efectiva y en otros muchos sirve para salvar la vida.
In some cases this protection is effective, and in many cases it is lifesaving.
Spanish¿Qué proyectos o programas innovadores han tenido éxito para salvar estas diferencias?
What innovative projects or programmes have succeeded in bridging this gap?
SpanishEn realidad creo que es un gran impedimento para salvar el euro, ¿verdad?
Actually, I believe it is a major impediment to saving the euro, is it not?
SpanishSalvar a nuestras flotas pesqueras y al sector en general será un enorme desafío.
Saving our fishing fleets and the industry in general will prove to be a massive challenge.
SpanishLa política de desarrollo rural ha de contribuir a salvar la brecha digital.
The rural development policy has a role in bridging the digital divide.
SpanishSalvar nuestra responsabilidad como en la muy ambigua enmienda 6 se establece.
It is to safeguard our responsibility, as established in the very ambiguous Amendment No 6.
SpanishSin embargo, a la larga, no se va poder salvar a los Estados y además no sería conveniente.
However, in the long run, the States cannot be saved, and they should not be saved.
SpanishNo estoy a favor de conceder grandes sumas de dinero para salvar a compañías ineficaces.
I am not in favour of giving large amounts of money to bail out inefficient companies.
SpanishSe trata de salvar el vacío entre las instituciones y los ciudadanos de la UE.
This is about bridging the gap between institutions and EU citizens.
SpanishSalvar una vida es una acción desinteresada que se realiza sin aspirar a ninguna recompensa.
The saving of a life is a disinterested action, taken with no reward in mind.
SpanishEn definitiva, la cuestión es cómo se puede salvar el sector de la caña de azúcar.
Ultimately, the question is how the sugar cane sector can be saved.
SpanishSe han dedicado muchos elogios hoy al Tratado que es necesario salvar.
Many fine words have been spoken today about the Treaty that must be saved.
SpanishSin embargo, creo que en las próximas semanas conviene que intentemos salvar estas distancias.
Central to that relationship is the credibility of the way we do our business.
SpanishSu política concede más importancia a la denegación de entrada que a salvar vidas.
Its policy has given refusal of entry precedence over saving life.
SpanishEstimados colegas, pienso que he salvado de la quema todo lo que era posible salvar.
Ladies and gentlemen, I believe that I salvaged as much as I could.
SpanishEsperamos que, de este modo, podamos salvar en breve este último obstáculo.
On this basis, we hope that this last obstacle can soon be cleared.
SpanishCada vez se falsifican más medicamentos innovadores y que pueden salvar vidas.
More and more innovative and life-saving drugs are counterfeit.