Spansk-engelsk oversættelse af "sumarse"

ES

"sumarse" engelsk oversættelse

volume_up
sumarse {refl.vb.}
volume_up
sumar {tr.vb.}

ES sumarse
volume_up
{verbum}

Eksempelsætninger "sumarse" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishUn importante nuevo factor viene a sumarse: el creciente comercio en Internet.
There is now an important new factor: the increasing amount of trade on the Internet.
SpanishA partir de la tabla que sirve de ejemplo, ha de sumarse el criterio 351,10 del área A1:E4.
From the example table, the criterion 351.10 from the range A1:E4 is to be summed.
SpanishEn estas circunstancias, resulta sencillo sumarse al proceso de las Naciones Unidas.
Under these circumstances, it is clearly easy to knock the UN process.
SpanishA ello viene a sumarse que el concepto de pobreza se define de modo diferente en cada país.
Another factor is that definitions of the term poverty vary from country to country.
SpanishCuando se les pase la fiebre, pueden descansar y sumarse de nuevo a los adultos.
When the fever subsides, they may rest and rejoin the grown-ups.
SpanishLas promesas de Heiligendamm vienen ahora a sumarse a las promesas de Gleneagles.
The promises made in Heiligendamm are now being offset against the promises made in Gleneagles.
Spanish¿Puede sumarse la Comisión a este principio aprobado unánimemente por nuestra comisión?
Can the Commission support this principle which was passed unanimously by our committees?
SpanishSe insta a los demás órganos e instituciones a sumarse al acuerdo.
The other bodies and institutions are requested to enter into the agreement.
SpanishLo que se ha conseguido y aportado en este caso viene sin duda a sumarse a nuestro historial.
What has been achieved and contributed in this case certainly adds to our track record.
SpanishA ello viene a sumarse que por lo visto se trata de actores reincidentes.
What is more, it is evident that we are dealing with people who are repeating the same offence.
SpanishLa Unión Europea no debería sumarse a esta apreciación errónea.
We in the European Union should not give our backing to this misjudgement.
SpanishA ello vienen a sumarse los créditos del capítulo B-8 para los créditos acordados en el marco de la PESC.
Then there are the funds from budget heading B-8 for monies agreed under the CFSP.
SpanishEuropa tiene que apoyarles y sumarse al esfuerzo internacional para proteger a los refugiados.
Europe must support them and play its part in the international effort for protecting refugees.
SpanishA ello viene a sumarse lo que ha Olivier Dupuis ha expuesto claramente.
There is also the point that Olivier Dupuis made so clearly.
SpanishEspero que los que todavía no lo han reconocido puedan sumarse a los demás de aquí al 20 de noviembre.
I hope those who have still not recognized it will do so by 20 November.
SpanishNaturalmente, estas aportaciones deben sumarse a las ayudas regulares.
Naturally, this support must be in addition to regular aid.
SpanishEs una buena señal la que da este Parlamento, al anticipar un acuerdo al que puede sumarse el Consejo.
Parliament is sending a good signal by anticipating an agreement which the Council can accept.
SpanishLa Comisión ha acordado sumarse al apoyo específico que este Parlamento ha decidido aportarles.
The Commission has decided to back the concrete support that your Parliament has agreed to give them.
SpanishCreo que, en este sentido, el Parlamento debe sumarse a la condolencia y condenar hechos como este.
I think that the Parliament should therefore send its condolences and condemn acts such as this one.
SpanishDe acuerdo con los usuarios iniciales de Internet no deberían sumarse a ellas aún más que sucesivas innovaciones.
The first Internet users would have us believe that nothing but good could come of it.