ES tacha
volume_up
{feminin}

tacha (også: mancha, lacra, mancilla, lunar)
volume_up
blemish {substantiv}
volume_up
stain {substantiv}
a reputation without spot or stain

Eksempelsætninger "tacha" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishNo hay ningún sector ni agrupación que haya salido ileso o sin tacha.
There is no sector or grouping that has emerged unscathed or unblemished.
Spanishmismo sin tacha a Dios, purificará de las obras muertas nuestra
consciences from dead works to serve the living God? Therefore he is the
SpanishTal es la influencia del dinero de la UE que disentir de la sabiduría percibida se tacha casi de herejía.
Such is the grip of EU money that dissent from the perceived wisdom is treated almost as heresy.
SpanishDe este modo, se tacha a los refugiados de " carga ".
Asylum-seekers are accordingly denigrated as being a burden.
SpanishDe este modo, se tacha a los refugiados de "carga" .
Asylum-seekers are accordingly denigrated as being a burden.
SpanishFíjense bien, un diputado del Frente Nacional tacha de fascistas a una socialdemócrata y una verde.
It was a Member representing the Front National, mark you, who used the term 'fascist' to describe a Social Democrat and a Green.
SpanishPor ejemplo, el redactor jefe escribe algo así como " formular de forma más tajante " detrás de un párrafo y tacha otro por completo.
Perhaps the senior editor writes " clarify " after one paragraph and crosses out another entirely.
Spanishsantuario: «ofreciéndose a sí mismo sin tacha a Dios,
SpanishEntretanto, el ELK tacha al Sr. Rugova de traidor a la cuestión nacional albanesa y abusa del desconcierto.
The KLA is meanwhile accusing Dr Rugova of being a traitor to the national Albanian cause, and is taking advantage of the resulting confusion.
Spanishy tacha de mentira el supremo bien –
Spanishtacha estas de la lista
Spanishes una persona sin tacha
Spanishuna conducta sin tacha
SpanishDe entrada se le tacha de criminal mientras que en el fondo es una víctima.
Applicants are having a criminal role forced upon them, but are, in actual fact, victims, victims of the situation in their country of origin.
SpanishTacha a los críticos de traidores y enemigos nacionales que supuestamente están bajo la influencia de las potencias secretas y malvadas fuerzas de Occidente.
He denounces critics as traitors to their country and fifth columnists influenced by secret and villainous powers in the West.
SpanishSeñor Presidente, ¿qué Gobierno entrega a uno de sus propios ciudadanos a gente que él mismo tacha consecuentemente de "terroristas" y "bandidos"?
Mr President, what sort of government hands over one of its own citizens to people whom it itself describes as 'terrorists' and 'bandits' ?
SpanishSeñor Presidente,¿qué Gobierno entrega a uno de sus propios ciudadanos a gente que él mismo tacha consecuentemente de " terroristas " y " bandidos "?
Mr President, what sort of government hands over one of its own citizens to people whom it itself describes as 'terrorists ' and 'bandits '?
Spanishtacha de cobre
SpanishNo obstante, me parece que en esta propuesta de resolución se tacha de racismo, de forma precipitada y simplista, a individuos que defienden su propia cultura e identidad nacional.
No sensible human being believes in racist or homophobic violence and everyone will condemn it wherever it actually exists.
SpanishTambién es de esperar que el Euro estimule considerablemente la actividad aseguradora transfronteriza que hoy aun a menudo se tacha de subdesarrollada.
So it can be expected that the euro will considerably boost the cross-border insurance business, which today could often be described as underdeveloped.