Spansk-engelsk oversættelse af "todavía menos"

ES

"todavía menos" engelsk oversættelse

ES todavía menos
volume_up

todavía menos
Sobre las organizaciones de empresarios hay todavía menos información.
There is even less information available regarding employers ' organisations.
Sobre las organizaciones de empresarios hay todavía menos información.
There is even less information available regarding employers' organisations.
Son todavía menos conscientes de que este Parlamento tienen un corazón y un alma.
They are even less aware that this Parliament has a heart and a soul.

Lignende oversættelser "todavía menos" på engelsk

todavía adverbium
menos substantiv
menos adjektiv
menos adverbium
menos
English
menos præposition
menos pronomen
English

Eksempelsætninger "todavía menos" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishSi eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
There will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
SpanishEspero que en el próximo periodo de sesiones haya todavía menos reuniones de comisión.
I hope that, by the next part-session, there will be fewer committee meetings.
SpanishAhora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
Now even fewer people in Europe are safe from Franz-Hermann Brüner!
SpanishTodavía echo de menos a la pequeña y mediana empresa en el diálogo social.
I see no sign of the participation of small and medium-sized business in the social dialogue.
SpanishEn términos económicos, Europa es –al menos todavía– un agente a escala mundial.
Economically speaking, Europe is – still – a global player.
SpanishTodavía hay por lo menos mil personas encarceladas por sus ideas.
At least 1 000 people are still imprisoned for the sake of their views.
SpanishSi seguimos por este camino, todavía serán menos los que acudirán a votar en las próximas elecciones.
If we carry on like this, even fewer people will vote in the next round of elections.
SpanishAhora hay todavía menos personas en Europa que están a salvo de Franz-Hermann Brüner.
Tillack still has not got the confiscated documents back.
SpanishNadie lo habría creído posible, por lo menos todavia no.
No one would have believed it to be possible, not yet at least.
SpanishEste nuevo megaproyecto acabaría resultando todavía menos rentable que el Eurotúnel bajo el Canal de la Mancha.
This new megaproject would be even more unprofitable than the Eurotunnel under the English Channel.
SpanishLa educación para la paz y el respeto al Derecho no debe excluir a nadie y menos todavía a los jefes de Estado.
No one must be exempt from training in love of peace and respect for the law, especially Heads of State.
SpanishEn mi opinión, esta es una forma moderna de esclavitud que Europa no puede tolerar ni, menos todavía, pasar por alto.
In my opinion this is a modern form of slavery that Europe can neither tolerate nor, still less, ignore.
Spanishno pienso decírselo a nadie y a ella menos todavía
I don't intend to tell anyone, least of all her!
SpanishSin duda, la cuestión que tenemos ante nosotros no es la sostenibilidad de las finanzas públicas, y todavía menos, su consolidación.
That has been the purpose of this European Parliament action: a clearly constructive purpose.
SpanishTodavía le echamos de menos, y los años de sincera y amistosa cooperación me han empujado a dedicarle este informe.
We still miss him, and years of warm and friendly cooperation with him have led me to dedicate this report to him.
SpanishSi no invertimos esta tendencia, nuestra sociedad pronto será todavía más obesa, menos sana y visiblemente menos productiva.
If we do not reverse this trend, our society will soon be even more obese, less healthy and markedly less productive.
SpanishTodavía menos, un vehículo para la ideología.
SpanishSin duda, la cuestión que tenemos ante nosotros no es la sostenibilidad de las finanzas públicas, y todavía menos, su consolidación.
The issue before us is not, of course, the sustainability of public finances and, less still, their consolidation.
SpanishEs cierto que algunas de las propuestas negativas que estaban sobre la mesa no han sido todavía contempladas, al menos, explícitamente.
It is true that some of the negative proposals which were on the table were not, at least specifically, considered.
Spanishtodavía faltan nada menos que 26