SpanishLa Comisión toma nota de la resolución del Parlamento y de sus recomendaciones.
more_vert
The Commission takes note of this Parliament resolution and its recommendations.
SpanishEsto es lo que ocurrirá si no se toma una decisión firme durante este Consejo.
more_vert
That is what will happen if a firm decision is not taken during this Council.
SpanishEstá claro, ¿hay alguna objeción a la toma en consideración de esta enmienda oral?
more_vert
That is clear. Are there any objections to putting this oral amendment to the vote?
SpanishEl Parlamento Europeo no puede quedar al margen del proceso de toma de decisiones.
more_vert
The European Parliament must not be kept outside the decision-making process.
SpanishAhora el barco de la Unión Europea toma a regañadientes un rumbo legalista.
more_vert
The European Union dingy is now wearily following a course of legal procedures.
Spanish¿Se tiene esto en cuenta en el proceso de toma de decisiones de la Comisión?
more_vert
Is this taken into consideration in the Commission's decision-making process?
SpanishLa Presidencia toma nota de su inquietud y la transmitirá por los cauces adecuados.
more_vert
We note your concern and will pass this on through the appropriate channels.
Spanish¿Quién se toma en serio la creación del capital humano de las generaciones futuras?
more_vert
Who takes the creation of the human capital of future generations seriously?
SpanishEl problema del tráfico de órganos no se toma en serio en la Unión Europea.
more_vert
The problem of organ trafficking is not taken seriously in the European Union.
SpanishTodavía creemos que los líderes políticos son responsables de la toma de decisiones.
more_vert
We still believe that political leaders are responsible for making decisions.
SpanishEn particular, creemos que debería adaptarse nuestro sistema de toma de decisiones.
more_vert
In particular, we believe that our decision-making system should be adapted.
SpanishEstá además el hecho de que se nos toma más en serio cuando actuamos juntos.
more_vert
There is also the fact that we are taken more seriously when we act together.
SpanishEl Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
more_vert
The State - with a capital 'S' - takes measures for which it is accountable to no-one.
SpanishSeñora Berès, como sabe, la decisión la toma la Conferencia de Presidentes.
more_vert
Mrs Berès, as you know, the decision is taken by the Conference of Presidents.
SpanishAsí es como son las cosas, y este mito no debe interponerse en la toma de decisiones.
more_vert
That is how things are, and this myth must not stand in the way of decisions.
Spanish La Comisión toma buena nota de lo que acaba de decir el señor Swoboda, desde luego.
more_vert
The Commission takes good note of what Mr Swoboda has just said, of course.
SpanishEsto es importante para demostrar que la Comisión toma estas materias con seriedad.
more_vert
That is important if the Commission wants to show that it is serious about the issue.
SpanishEs más, sólo tendrá éxito si la Comisión toma las riendas políticamente.
more_vert
What is more, it will only succeed if the Commission takes the lead politically.
SpanishLa posición común también toma en cuenta el caso especial de los productos existentes.
more_vert
The common position also takes into account the special case of existing products.
SpanishEl Estado -con E mayúscula- toma disposiciones de las que no da cuenta a nadie.
more_vert
The State - with a capital 'S ' - takes measures for which it is accountable to no-one.