Spansk-engelsk oversættelse af "toro"

ES

"toro" engelsk oversættelse

EN

ES toro
volume_up
{maskulin}

1. zoologi

toro
volume_up
bull {substantiv}
En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
Taking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
Señor Comisario, señor Presidente, Señorías, hemos de coger el toro por los cuernos.
We must now take the bull by the horns.
No nos engañemos: nadie paga 100 000 euros por un toro que solo servirá para hacer hamburguesas.
Let us not fool ourselves: nobody pays EUR 100 000 for a bull only to put it through the mincer and sell it as hamburgers.

2. arkitektur

toro (også: bocel)
volume_up
torus {substantiv}
This icon inserts a torus.
Esta posibilidad de configuración facilita la conversión de un toro a un triángulo tridimensional; para ello hay que establecer en 3 la cantidad de segmentos horizontales.
For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3.
Las funciones 3D sirven para el diseño rápido de cuerpos tridimensionales tales como paralepípedos, conos, cilindros, toros, etc.
The 3D functions can be used to create 3D objects such as cubes, spheres, cylinders, tori and more.

3. matematik

toro
volume_up
torus {substantiv}
This icon inserts a torus.
Esta posibilidad de configuración facilita la conversión de un toro a un triángulo tridimensional; para ello hay que establecer en 3 la cantidad de segmentos horizontales.
For example, to convert a torus to a three-dimensional triangle, set the number of horizontal segments to 3.
Las funciones 3D sirven para el diseño rápido de cuerpos tridimensionales tales como paralepípedos, conos, cilindros, toros, etc.
The 3D functions can be used to create 3D objects such as cubes, spheres, cylinders, tori and more.

Synonymer (spansk) for "toro":

toro

Eksempelsætninger "toro" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishPor consiguiente, no cabe afirmar a toro pasado que España ha sido penalizada.
It cannot therefore be said after the event that Spain was penalised.
SpanishLa última vez, uno de sus miembros, el señor Kilroy-Silk, se puso a bramar como un toro por el micrófono.
Mr President, I do not wish to comment on the accusations made by Mr Farage.
SpanishY ha llegado el momento de coger el toro por los cuernos y admitir que nos equivocamos en 2008.
And the time has come I think for us to put up our hands and admit that we got it wrong in 2008.
SpanishSin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Yet so far, no one has been willing to grasp the nettle.
SpanishFinalmente, otras personas, entre las que me incluyo, piensan y dicen que debemos coger el toro por los cuernos.
Lastly, others, myself included, think and say that we must grasp the nettle.
SpanishSin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos.
Anything else would damage the future of the EU and would ultimately be impossible to justify to the public.
SpanishPor último, hasta ahora nos han informado siempre a toro pasado de las decisiones del Consejo sobre la PESC.
Lastly, so far we have been informed after the event about the Council's decisions on the CFSP.
SpanishSeñor Presidente, una vez más el Consejo se ha dirigido al Parlamento a toro pasado.
Mr President, once again the Council of Ministers is addressing itself to the European Parliament rather late in the day.
SpanishSiempre se adoptan medidas a toro pasado.
There is no point in locking the stable door after the horse has bolted.
SpanishAbordar de forma adecuada los problemas de seguridad del transporte marítimo significa agarrar al toro por los cuernos.
Properly addressing the problems of maritime transport safety means grasping the evil by the root.
SpanishY creo que hoy hemos agarrado el toro por las astas.
And I believe we have grasped that nettle today.
SpanishAntes había que soportar los latigazos de vergajo de toro, ahora la sanción podría directamente ser a golpe de filete británico.
Previously one could be punished at the stake, now punishment would mean a steak, a British beefsteak.
SpanishPronto, en algún momento, tendremos que agarrar el toro por los cuernos y dejar que gobierne el sistema REACH, como estaba previsto.
At some point soon, we will have to grasp the nettle and let the REACH regime lead, as it was intended to.
SpanishPido que agarremos ese toro por los cuernos.
SpanishExiste ahora una auténtica oportunidad de coger al toro por los cuernos y de establecer los parámetros de una cultura administrativa europea.
There is a real opportunity now to grasp the nettle and lay down the parameters of a European administrative culture.
Spanishun golpe capaz de tirar a un toro
SpanishSé que la opinión de la Comisión es la de que se trata de una cuestión de subsidiariedad, pero es un toro que habrá que coger por los cuernos.
I know the Commission's view is that this is a question of subsidiarity, but it is a nettle the Union will have to grasp.
Spanishcoger al toro por los cuernos
SpanishPor consiguiente, es absolutamente indispensable que la Convención coja el toro por los cuernos y observe con detenimiento los tres lugares de trabajo.
Therefore it is absolutely essential that the Convention grasps the nettle and looks seriously at the three places of work.
SpanishEn vista de lo que se nos viene encima, quisiera saber si la Comisión propone coger el toro por los cuernos en esta cuestión.
In the light of what is coming down the line, I would be interested to know whether the Commission proposes to take a more proactive approach to this.