ES transmitir
volume_up
[transmitiendo|transmitido] {verbum}

1. generel

¿Podría usted transmitir esta preocupación a la Presidencia del Parlamento?
Would you please carry that concern back to the Presidency of Parliament.
Le transmito los mensajes que hay que transmitir, en particular la cuestión de los prisioneros políticos.
I carry the messages that have to be carried, particularly where political prisoners are concerned.
Transmitiré el mensaje a la cumbre de Dublín Uno y a la cumbre de Dublín Dos.
I will carry that message back to the Dublin One Summit and the Dublin Two Summit.
La Comisión va a transmitir ahora la propuesta al Consejo de Ministros para que decida.
The Commission will now transmit the proposal to the Council of Ministers to decide.
eclesial, llamada en primer lugar a transmitir la fe, que «se fortalece dándola»
transmit the faith, which "is strengthened when it is given to others"
ilustrarían la verdad que el magisterio quiere transmitir.
Magisterium wishes to transmit.
transmitir (også: emitir)
volume_up
to air [aired|aired] {tr.vb.} [am.eng.] [talemåde] (broadcast)
Los cuestionarios de información personal se transmiten ya en los aviones, los bancos, los supermercados...
Private information are already collected and transmitted by Air companies, banks, and supermarkets….
Algunas incluso han transmitido una sensación de extraterritorialidad que se acerca al lenguaje unilateralista.
Some of it almost had an air of extra-territoriality, even coming close to unilateralist language.
. - (PL) Queremos decir que el Parlamento Europeo es el único foro adecuado para transmitir los puntos de vista y opiniones de los ciudadanos de la UE.
in writing. - (PL) We like to say that the European Parliament is the only real forum for airing the views and opinions of EU citizens.
transmitir
volume_up
to beam [beamed|beamed] {tr.vb.} (broadcast)
transmitir (også: contagiar)
Voy a transmitir su demanda al Presidente de esta Cámara.(1)
I will communicate your request to the President of Parliament.(1)
Debemos ser especialmente cuidadosos para transmitir exactamente en qué consiste el proyecto de la UE.
We must be very careful to communicate exactly what the EU project is all about.
Podemos crear y transmitir un nuevo orgullo en este Parlamento.
We can create and we can communicate a new pride in this Parliament.
transmitir (også: transportar, llevar)
volume_up
to convey [conveyed|conveyed] {tr.vb.} (carry, take)
Este es el mensaje que el Parlamento quiere transmitir y apoyo esta postura.
This is the message that Parliament wanted to convey and I support this position.
Cuanto más breve y conciso sea el texto, más fácil será transmitir el mensaje.
The shorter and more concise the text, the easier it will be to convey the message.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
transmitir (også: expresar, hacer llegar)
volume_up
to convey [conveyed|conveyed] {tr.vb.} (communicate, make felt)
Este es el mensaje que el Parlamento quiere transmitir y apoyo esta postura.
This is the message that Parliament wanted to convey and I support this position.
Cuanto más breve y conciso sea el texto, más fácil será transmitir el mensaje.
The shorter and more concise the text, the easier it will be to convey the message.
Me gustaría enfatizar que esta cooperación también debe transmitir valores.
I would like to emphasize that this cooperation must also convey values.
transmitir (også: pasar)
volume_up
to hand down {vb.} (pass down)
Recordad que si bien es verdad que tenemos una gran historia que recordar y transmitir, también es verdad que tenemos una gran historia por delante que hemos de construir (cf.
Remember that just as it is true that we have a great history to remember and hand down, so it is likewise true that we have a great history ahead of us which we need to build (cf.
transmitir
volume_up
to impart [imparted|imparted] {tr.vb.} [form.] (knowledge)
Sin embargo, quiero transmitir a esta Cámara algo que el señor Cohn-Bendit no ha dicho.
I would, though, like to impart to the House something that Mr Cohn-Bendit did not say.
Así podrían transmitir a los jóvenes valiosas experiencias.
On the basis of their own experience, they could impart a great deal of useful information and advice to junior staff.
Ése es el mensaje que deseo transmitir y hacer llegar a la Comisaria Boel.
This is the message which I wish to convey and which I wish to impart to Commissioner Boel.
transmitir
volume_up
to impart [imparted|imparted] {tr.vb.} [form.] (motion)
Sin embargo, quiero transmitir a esta Cámara algo que el señor Cohn-Bendit no ha dicho.
I would, though, like to impart to the House something that Mr Cohn-Bendit did not say.
Así podrían transmitir a los jóvenes valiosas experiencias.
On the basis of their own experience, they could impart a great deal of useful information and advice to junior staff.
Ése es el mensaje que deseo transmitir y hacer llegar a la Comisaria Boel.
This is the message which I wish to convey and which I wish to impart to Commissioner Boel.
transmitir
volume_up
to mediate [mediated|mediated] {tr.vb.} [poet.] (transmit)
transmitir
volume_up
to pass down {vb.} (story, tradition)
transmitir
volume_up
to propagate [propagated|propagated] {tr.vb.} (sound, radio waves)
transmitir
volume_up
to put out {vb.} (broadcast)
transmitir
volume_up
to relay [relayed|relayed] {tr.vb.} (information, instructions)
I will relay it to Commissioner Verheugen.
I will relay them to my colleagues.
Señor Leinen, muchas gracias por su observación. La transmitiré literalmente al Presidente del Parlamento Europeo.
Thank you very much for your comments, Mr Leinen, which I shall relay verbatim to the President of the European Parliament.
transmitir (også: emitir, televisar)
volume_up
to telecast [telecast|telecast] {tr.vb.} [am.eng.] (program)
transmitir (også: retransmitir)
volume_up
to televise {tr.vb.} (event, interview, game)
transmitir
volume_up
to transfer [transferred|transferred] {tr.vb.} (property, right)
transmitir el software ni este contrato a terceros; ni
transfer the software or this agreement to any third party; or
Para transmitir tu empresa hay que diferenciar dos situaciones posibles:
Retiring business owners need to plan the transfer of their business in advance.
Transmitir una empresa a otra persona es hacer llegar a la misma este conjunto de bienes materiales e inmateriales.
If you wish to transfer your business free of charge, you can do so by means of a gift or inheritance.

2. radio

transmitir (også: retransmitir)
I will relay it to Commissioner Verheugen.
I will relay them to my colleagues.
Señor Leinen, muchas gracias por su observación. La transmitiré literalmente al Presidente del Parlamento Europeo.
Thank you very much for your comments, Mr Leinen, which I shall relay verbatim to the President of the European Parliament.

Eksempelsætninger "transmitir" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEste es el mensaje urgente que deberían transmitir los representantes de Europa.
This is the urgent message that all of Europe's representatives should be conveying.
SpanishLa Comisión Europea debe transmitir un mensaje firme y claro a los azerbayanos.
The European Commission must be firm and clear in its message to the Azeris.
SpanishEste es el mensaje urgente que deberían transmitir los representantes de Europa.
This is the urgent message that all of Europe' s representatives should be conveying.
SpanishMe pregunto si sería posible transmitir cuatro preguntas a la Presidencia sueca.
I wonder if four questions could be transmitted to the Swedish Presidency.
SpanishEs un excelente ejemplo de como podemos transmitir nuestro mensaje cultural al mundo.
It is an excellent example of how we can bring our cultural message to the world.
SpanishEs importante la capacidad de la familia para transmitir valores sanos a los jóvenes.
The family also bears responsibility for passing on decent values to children.
SpanishPor eso, una vez más, quisiera transmitir mi más profundo pesar al pueblo japonés.
That is why I once again wish to express my deepest sympathies to the Japanese people.
SpanishAlgunos desean transmitir la sensación de que este material es el enemigo público nº 1.
Some people are trying to make out that this material is public enemy number one.
SpanishNaturalmente, deberán cambiar las formas de transmitir estas nuevas posibilidades.
Of course, the means by which these new opportunities are handled will have to change.
SpanishPensaremos cuál es la mejor manera de transmitir esta protesta totalmente justificada.
We shall consider the best way of passing on this entirely justified protest.
Spanishtransmitir estos sentimientos al Señor Presidente de la República, a su
these sentiments to your President and his Government, to the authorities and to
SpanishQueremos transmitir a nuestros socios el mismo sentido de firmeza y apertura.
We look to our partners to express the same sense of purpose and openness.
SpanishTambién hemos hecho uso de varios contactos de alto nivel para transmitir ese mensaje.
We have also used our various high-level contacts to get this message across.
SpanishLos ministros decidieron transmitir esas preocupaciones a las autoridades de Belarús.
Ministers decided that these concerns should be conveyed to the Belarus authorities.
Spanishsocial para transmitir, a través de los mismos, la verdad y la esperanza
channels the truth about Christ and the human person, and the hope which flows
SpanishAsí que, por mi parte, tengo tres mensajes que transmitir esta mañana en este debate.
For my part, I therefore have three messages to send out this morning in this debate.
SpanishHacer esperar a este país durante más tiempo supondría transmitir el mensaje equivocado.
To make this country wait even longer would be to send out the wrong signals.
SpanishDebemos ser, pues, sumamente prudentes a la hora de transmitir este mensaje a la sociedad.
We must therefore be extremely careful when passing on this message to society.
SpanishCreo que este es el mensaje que hay que transmitir al Comisario McCreevy.
I believe that this is the message that needs to be conveyed to Mr McCreevy.
Spanishy concédeme el poder de transmitir la verdad a aquellos que vengan después de mí,
My Lord, grant me wisdom (or judgment), and let me join the righteous;