SpanishLo más urgente es garantizar un seguimiento de control preciso de la enfermedad.
more_vert
Ensuring accurate monitoring surveillance of the disease is of the highest urgency.
SpanishEs preciso adoptar con carácter urgente las propuestas para reforzar Frontex.
more_vert
The proposals to reinforce Frontex need to be adopted as a matter of urgency.
SpanishEs urgente y necesario que la Unión Europea responda de forma constructiva.
more_vert
A constructive response to it from the European Union is overdue and necessary.
SpanishEs urgente reconsiderar toda la política de transporte de mercancías en Europa.
more_vert
We urgently need to review the entire policy of goods transport in Europe.
SpanishEste foro debe convertirse en el punto de partida de este debate tan urgente.
more_vert
This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.
Spanish¿Acepta la necesidad urgente de un servicio debidamente estructurado en este terreno?
more_vert
Does he accept that a properly structured service is urgently needed in this area?
SpanishQueremos recibir un marco legislativo para estas inspecciones con carácter urgente.
more_vert
We want to see a legislative framework for these inspections as a matter of urgency.
SpanishComo puede ver, señor Antonione, existe un problema que requiere una solución urgente.
more_vert
As you can see, Mr Antonione, there is a problem that urgently needs resolving.
SpanishEsto es realmente urgente y debemos comenzar a pensar de forma diferente.
more_vert
There is a real urgency about this and we need to start thinking outside the box.
SpanishPor lo tanto, desde mi punto de vista, es urgente acometer dos cuestiones fundamentales:
more_vert
Therefore I think there are two basic matters which need to be tackled urgently.
SpanishAhora es cuando hay que actuar, todos juntos, de forma urgente y sin demora.
more_vert
It is now that we must act, all of us together, urgently and without delay.
SpanishPor tanto, solicito que se trate este asunto de manera urgente con la Comisión.
more_vert
I therefore ask that this matter be raised urgently with the Commission.
SpanishPor eso, es urgente revisar la ausencia de una política exterior en el ámbito cultural.
more_vert
We therefore urgently need to review the lack of a foreign policy on culture.
SpanishEn la práctica, resultará insuficiente y necesitará una revisión urgente.
more_vert
In practice, it will turn out to be inadequate and badly in need of revision.
SpanishEs urgente que les demos seguridad y estimulemos el desarrollo y la inversión.
more_vert
We need to give them certainty and encourage development and investment.
SpanishNo obstante, hay una necesidad urgente de que se desembolsen pequeñas sumas de dinero.
more_vert
There is a desperate need, however, for small sums of money to be rapidly disbursed.
SpanishLos conservadores creemos que la Comisión debe resolver esto de forma urgente.
more_vert
Conservatives believe that this must be tackled as a matter of urgency by the Commission.
SpanishEs necesaria también ayuda material urgente, en forma de ayuda alimentaria y médica.
more_vert
Material aid in the form of food and medical aid is also urgently needed.
SpanishHemos estado con ella y realmente necesita nuestra ayuda e intervención urgente.
more_vert
We met her and she genuinely needs us to help and intervene urgently.
Spanish(FR) Podría decirse que en este caso existe una urgente necesidad de una cura de realismo.
more_vert
(FR) It might be said that there is a dire need in this case for a reality check.