Spansk-engelsk oversættelse af "vigilante"

ES

"vigilante" engelsk oversættelse

EN
volume_up
vigilante {adj. m/f}
EN
EN

"vigilante" spansk oversættelse

volume_up
vigilante {substantiv}

ES vigilante
volume_up
{maskulin}

1. generel

vigilante (også: celador, guardián, velador, guachimán)
volume_up
watchman {substantiv}
Usted actuará de vigilante; tendrá el control de todo el procedimiento en sus manos.
You will be the watchman, you will have the entire procedure in your hands.
I see Joseph like a watchman.
Los gobiernos nacionales, como vigilantes nocturnos, sólo podrán decidir sobre los servicios de interés general no económicos.
National governments, like night watchmen, can only decide on non-economic services of general interest.
vigilante (også: vigilanta, autodefensa)
volume_up
vigilante {substantiv}
El gobierno del estado de Zanfara ha concedido a los grupos de vigilantes locales la facultad de aplicar la sharia.
The Zanfara state government has given local vigilante groups the power to implement Sharia law.
Hace algunas semanas, a 70 kilómetros de Budapest, en el pueblo de Pátka, tres vigilantes arrojaron una docena de cócteles Molotov sobre tres casas donde vivían romaníes.
A few weeks ago, 70 kilometres from Budapest in the village of Pátka, three vigilantes threw a dozen Molotov cocktails at three houses where Roma people lived.
La mayoría de los residentes de Pátka han declarado que los vigilantes son inocentes, a pesar de que uno de los sospechosos ha confesado su participación.
Most of the residents of Pátka stand by their claim that the vigilantes are innocent, although one of the suspects has confessed that he was involved.

2. "en una tienda"

vigilante (også: guardia de paisano)
volume_up
store detective {substantiv}

3. "en un banco, edificio público"

Synonymer (spansk) for "vigilante":

vigilante

Synonymer (engelsk) for "vigilante":

vigilante
vigilant

Eksempelsætninger "vigilante" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEl enfoque estratégico, vigilante,¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
Is a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
Spanishno pronuncia palabra sin que haya junto a él un vigilante, siempre presente.
He utters not a word but there is by him a watcher (sentinel, one who censors) at hand.
SpanishEl enfoque estratégico, vigilante, ¿es el único modo de acabar con el terrorismo?
Is a strategic, policing approach the only way to wipe out terrorism?
SpanishLe ruego, señor Barnier, que se mantenga vigilante y examine esta cuestión con más urgencia.
Mr Barnier, please stay on track and pursue this matter with greater urgency.
Spanish¿Se convertirá así esta Europa nuestra en un estado vigilante orwelliano?
Is, then, this Europe of ours to become an Orwellian surveillance state?
SpanishSupongo que la enviada también verá y definirá su papel de vigilante.
I assume that the envoy will see and define her role as a watchdog also.
SpanishPero está a nuestro alcance reducir la probabilidad del riesgo, mediante una acción vigilante.
What we can do, however, is to reduce the probability of risk by taking careful action.
SpanishEste Parlamento debería estar muy vigilante para que esto no suceda.
The strict vigilance of this Parliament must prevent that happening.
SpanishHay que estar vigilante y las relaciones políticas interiores deben seguirse cuidadosamente.
Vigilance is called for and the internal political events will have to be followed carefully.
SpanishProcuraremos desempeñar un papel constructivo y muy vigilante.
We will be seeking to play a constructive and very attentive role in it.
Spanishprudente y vigilante. Que el Espíritu Santo os guíe en estos esfuerzos.
vigilance. May the Holy Spirit guide you in these efforts.
SpanishNosotros vamos a seguir este punto de una manera constante y vigilante.
We shall be constantly and vigilantly following this issue.
SpanishSalió, pues, de allí, temeroso y vigilante, y oró: "¡Oh Sustentador mío!
And a man came from the remote parts of the city running.
SpanishEn resumidas cuentas, nuestra actitud ante la Presidencia neerlandesa es la de una confianza vigilante.
All in all, we feel cautiously confident about the Dutch presidency.
SpanishSiempre que exista alguna inquietud, el Parlamento estará vigilante.
Where concerns exist, this Parliament will be watching.
SpanishLes puedo asegurar que la Comisión la lleva a cabo con celeridad y de forma rigurosa y vigilante.
I can assure you that the Commission is conducting this with due speed, due rigour and due vigilance.
SpanishInstaría a la Comisión Europea a permanecer vigilante, ya que a veces las cosas no han funcionado en el pasado.
I would urge the European Commission to keep an eye on this, because it has sometimes gone wrong in the past.
SpanishEl poder se distancia, pero permanece vigilante.
The state withdraws, and keeps an eye out.
SpanishY a la mañana siguiente se encontraba en la ciudad, temeroso y vigilante, cuando ¡he ahí!
SpanishNaturalmente, la Comisión debe seguir cumpliendo su papel de vigilante para que no se concedan ayudas que distorsionen la competencia.
We still, of course, call on the Commission to perform its role as a guard against aid that distorts competition.