Spansk-engelsk oversættelse af "vulnerable"

ES

"vulnerable" engelsk oversættelse

EN

"vulnerable" spansk oversættelse

ES vulnerable
volume_up
{adjektiv maskulin/feminin}

vulnerable (også: desprotegido, desamparado)
Este garantizará seguridad financiera para el vulnerable sector agrícola.
This will ensure financial security for the vulnerable agriculture sector.
Asimismo, el sector es particularmente vulnerable en momentos de crisis.
In addition, the sector is particularly vulnerable at times of crisis.
La población civil continúa siendo vulnerable a las repercusiones de los conflictos armados.
The civilian population is still vulnerable to the impacts of the armed conflicts.

Eksempelsætninger "vulnerable" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishLa sobrecapacidad de la UE, en lo que a su flota pesquera se refiere, es por ello muy vulnerable.
The EU's over-capacity when it comes to the fishing fleet is therefore a great weakness.
SpanishEsto hace que la población roma sea más vulnerable ante la trata de personas que otros grupos.
This makes the Roma population much more susceptible to human trafficking than other groups.
SpanishLa sobrecapacidad de la UE, en lo que a su flota pesquera se refiere, es por ello muy vulnerable.
The EU' s over-capacity when it comes to the fishing fleet is therefore a great weakness.
SpanishA este respecto, resulta fundamental proteger la parte más vulnerable del proceso de recaudación.
In this connection it is particularly important to protect the weaker party in the collection procedure.
SpanishÉsta ha identificado a las instituciones de la Unión Europea como un blanco particularmente vulnerable.
Organised crime has identified the institutions of the European Union as a particularly easy target.
SpanishComprendo perfectamente que una nación que acaba de conseguir su estatalidad es especialmente vulnerable.
I quite understand that a nation that only became independent so recently feels particularly sensitive.
SpanishSe trata del área más vulnerable y frágil de la Unión.
It is the most sensitive and fragile place in the Union.
SpanishLos niños son el eslabón más vulnerable en nuestra sociedad.
Children are the weakest link in our society.
SpanishEl papel atribuido a Suiza es de importancia particular, por constituir este país un eslabón vulnerable en el conjunto del espacio comunitario.
Special emphasis has been given to Switzerland. It is a weak link in the system.
SpanishLos pacientes se encuentran en una posición muy vulnerable.
SpanishLa Comisión opina sin embargo, que se consigue poco con declarar toda la región alpina como una región vulnerable.
The Commission does believe, however, that little will be achieved by designating the entire Alps a sensitive region.
SpanishAsimismo, en esta propuesta no se establece ningún límite para los delitos graves, algo que la hace vulnerable a que se cometan abusos.
Furthermore, in this proposal there is no threshold for serious offences. This leaves it wide open to abuse.
SpanishAmbos países candidatos están en la península balcánica, que se ha conocido históricamente como el punto vulnerable de Europa.
Both the candidate countries are on the Balkan Peninsula, which has historically been known as Europe’s soft underbelly.
SpanishAmbos países candidatos están en la península balcánica, que se ha conocido históricamente como el punto vulnerable de Europa.
Both the candidate countries are on the Balkan Peninsula, which has historically been known as Europe’ s soft underbelly.
SpanishComo somos la economía más vulnerable ante esa ampliación y no ha habido compensación alguna, el acuerdo ha sido malo.
As Portugal is the country which has most to lose from enlargement and we have been offered no compensation whatsoever, it was a bad agreement.
SpanishLos romaníes, la minoría más importante y vulnerable de Europa, son, en contra de su voluntad, víctimas y participantes en este juego mundial.
What happened to the millions of dollars and euros donated by the US and the EU to Eastern European countries for Roma projects?
SpanishTodos los miembros de la Comisión de Control Presupuestario saben que esta política agrícola también es, naturalmente, en extremo vulnerable al fraude.
Everyone who sits on the Committee on Budgets knows that this agricultural policy is also open to a great deal of abuse.
SpanishAl ser una región eminentemente rural – el 70  % de la población vive en zonas rurales–, es más vulnerable que la mayoría a los efectos de la deslocalización.
I therefore welcome this from an Irish point of view, but particularly for my own region – the west and north-west of Ireland.
SpanishAdemás, un acervo comunitario supone obligaciones de servicio público, lo que significa que se traten cuestiones que atañen a la parte más vulnerable de la sociedad.
This means that the Energy Community could bring much more stability – at least to prices – and could even reduce prices for consumers.
SpanishAdemás, Haití ha sido una prioridad en los programas de ECHO, que respaldan las actividades dirigidas a mejorar la preparación de la población más vulnerable ante posibles catástrofes.
The Commission is ready to provide support for elections in Haiti if they take place in accordance with the resolution.