SpanishAsí lo indica, y no en último lugar, el informe anual de Amnistía Internacional más reciente.
more_vert
Dies hat nicht zuletzt der neueste Jahresbericht von Amnesty International gezeigt.
SpanishAlgunas ONG, incluida Amnistía Internacional, se vieron obligadas a desvincularse del mismo.
more_vert
Einige NRO wie z. B. Amnesty International mussten sich davon distanzieren.
SpanishMe he referido, por ejemplo, al informe especial de Amnistía Internacional.
more_vert
Ich hätte auch auf die Erklärung der EU vor der UN-Menschenrechtskommission verweisen können.
SpanishSe les trata muy mal, según informes de Amnistía Internacional.
more_vert
Sie werden sehr schlecht behandelt, laut einem Bericht von Amnesty International.
SpanishSegún informes de Amnistía Internacional, siguen detenidos en condiciones inhumanas.
more_vert
Nach Berichten von Amnesty International sitzen sie unter inhumanen Bedingungen weiter in Haft.
SpanishEn diciembre de 2004, Uzbekistán promulgó un decreto que concedía la amnistía a 5 400 presos.
more_vert
In Usbekistan wurden 5 400 Gefangene im Dezember 2004 per Erlass amnestiert.
SpanishAmnistía Internacional ha llamado la atención sobre violaciones de derechos humanos en China.
more_vert
Amnesty International hat auf Verletzungen der Menschenrechte in China aufmerksam gemacht.
SpanishAmnistía Internacional publicó el 27.09.96 un informe sobre los Derechos humanos en Turquía.
more_vert
Amnesty hat am 27.9.1996 einen Bericht über die Menschenrechte in der Türkei veröffentlicht.
SpanishAmnistía Internacional criticó a la SFOR de la OTAN por vulnerar los derechos humanos.
more_vert
An der SFOR der NATO wurde von Amnesty International Kritik wegen Menschenrechtsverletzungen geübt.
SpanishLe fue concedida una amnistía parcial después de desertar con cerca de 10.000 seguidores en 1996.
more_vert
Er wurde teilamnestiert, nachdem er 1996 mit mehr als 10 000 Anhängern übergelaufen war.
SpanishEn 2003, Amnistía Internacional describió« las violaciones sistemáticas de los derechos humanos».
more_vert
Amnesty beschrieb 2003 die ‚ systematischen Menschenrechtsverletzungen’.
SpanishTodavía sigue estando en vigor una ilegítima Ley de Amnistía para el período entre 1973 y 1978.
more_vert
Immer noch gilt ein völkerrechtswidriges Amnestiegesetz für den Zeitraum von 1973 bis 1978!
SpanishTodos eran ciudadanos birmanos que Amnistía Internacional considera presos políticos.
more_vert
Alle gegen birmanische Bürger, die von Amnesty International als politische Gefangene betrachtet werden.
SpanishSi las recriminaciones fueran ciertas, Amnistía estaría en problemas.
more_vert
Sollten diese Vorwürfe zutreffen, hätte Amnesty ein Problem.
SpanishLa ley de amnistía recientemente aprobada constituye un progreso importante a este respecto.
more_vert
Das kürzlich verabschiedete Amnestiegesetz stellt in dieser Hinsicht einen wichtigen Fortschritt dar.
SpanishSegundo: en la disputa sobre los decretos Benesch, se trata en lo esencial de la ley de amnistía de 1946.
more_vert
Zweitens: Im Disput um die Bene?-Dekrete geht es im Kern um das Amnestiegesetz von 1946.
SpanishUna carta que Amnistía Internacional recibió de las autoridades egipcias dice lo siguiente:
more_vert
In einem bei Amnesty International eingegangenen Schreiben der ägyptischen Regierung heißt es nämlich:
SpanishLa organización en defensa de los derechos humanos que queremos mencionar aquí es Amnistía Internacional.
more_vert
Die Menschenrechtsorganisation, die wir hier erwähnen möchten, ist Amnesty International.
SpanishAmnistía Internacional condena la tortura institucionalizada.
more_vert
Amnesty International verurteilt die institutionalisierte Folter.
SpanishCon razón le ha declarado Amnistía Internacional preso político.
more_vert
Nicht umsonst hat Amnesty International erklärt, man würde ihn als politischen Gefangenen ansehen.