Spansk-tysk oversættelse af "criticar"

ES

"criticar" tysk oversættelse

ES criticar
volume_up
[criticando|criticado] {verbum}

1. generel

Eso se puede criticar aquí, como hizo el Consejo de Europa en el caso de Dinamarca.
Das können wir hier kritisieren, wie es der Europarat mit Dänemark gemacht hat.
Por supuesto, los políticos pueden criticar y discutir estas cosas.
Das können wir als Politiker sehr wohl kritisieren und diskutieren.
También debemos criticar al Gobierno francés por el apoyo que presta al Gobierno.
Auch müssen wir die französische Regierung dafür kritisieren, daß sie das unterstützt.
La declaración del Consejo acaba de hacerse pública y quisiera criticar esta demora.
Die Erklärungen des Rates sind erst jetzt zugänglich, und ich möchte diese Verzögerung beanstanden.
Es una variante que los críticos de la Unión no deben ser los únicos en criticar.
Diese Auslegung sollte nicht nur von den Kritikern der Union beanstandet werden.
Si ahora no se recrimina a Irlanda resultará muy difícil criticar más en adelante la política de otros Estados miembros.
Und wenn Irland jetzt nicht getadelt wird, wird es äußerst schwierig, demnächst die Politik anderer Mitgliedstaaten zu beanstanden.
criticar (også: difamar)
criticar
criticar
Por ejemplo, en nuestro país, Alemania: criticamos a los EE. UU y nos atrevemos incluso a establecer normas de comportamiento.
Beispielsweise bei uns in Deutschland: Wir mäkeln an den USA herum und erdreisten uns auch noch, Verhaltensregeln aufzustellen.
Se critica a la Comisión por algunos fallos administrativos que debían en realidad dirigirse a las organizaciones internacionales.
Die Kommission wird wegen mancher Verwaltungsmängel gerügt, die sich eigentlich an die internationalen Organisationen richten müssen.
Devolvamos el poder al pueblo, al Parlamento, que es donde debe estar, para censurar comisiones y criticar decisiones.
Lassen Sie uns die Macht dem Volk, dem Parlament zurückgeben, wo sie hingehört, damit Ausschüsse gerügt und Entscheidungen kritisiert werden können.
Y como las tiras cómicas eran generalmente criticadas por su “agitado estilo de narración”, allí se concentró la parodia de Schmidt.
Da die Comics im Allgemeinen für ihre „unruhige Erzählweise“ gerügt wurden, setzte Schmidt genau dort mit seiner Parodie an.

2. "duramente"

criticar (også: atacar, asaltar, caer, lanzarse)
volume_up
herfallen [herfallend|hergefallen] {vb.} (über (akk.))

Eksempelsætninger "criticar" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEs una variante que los críticos de la Unión no deben ser los únicos en criticar.
Diese Auslegung sollte nicht nur von den Kritikern der Union beanstandet werden.
SpanishPero considero que a estas alturas es un poco tarde para criticar a la Comisión.
Wir glauben allerdings, daß Kritik an der Kommission in diesem Stadium zu spät kommt.
SpanishEn nombre de la Comisión de Pesca, quiero criticar a la Comisión por ello.
Das ist ein Kritikpunkt an der Kommission im Namen des Ausschusses für Fischerei.
SpanishUna estrategia de doble vía no significa en absoluto que nos abstengamos a de criticar.
Zweigleisige Strategie bedeutet ja nicht, auf Kritik zu verzichten, im Gegenteil.
SpanishPolíticamente también hay que criticar algunas cosas en la orientación de ASAP.
Politisch ist an der Ausrichtung des ASAP ebenfalls einiges auszusetzen.
SpanishSin embargo, también debo criticar seriamente los resultados de la lectura del Consejo.
Ich muss an den Ergebnissen der Ratslesung aber auch erhebliche Kritik äußern.
SpanishRazón de más para criticar la manera en que esta propuesta se ha aprobado a toda prisa.
Umso mehr ein Grund für Kritik an der Eile, mit der dieser Vorschlag durchgebracht wurde.
SpanishAl decir esto, estoy mirando el futuro en lugar de criticar la labor que están realizando ahora.
Dies ist keine Kritik an Ihrer jetzigen Arbeit, sondern ein Blick auf die Zukunft.
SpanishEn el paquete de la Agenda 2000« capítulo de política agrícola» hay mucho que criticar.
In dem großen Paket der Agenda 2000 " agrarpolitischer Teil " gibt es ja viel zu bemängeln.
SpanishAhora Austria ha votado y me parece que no tiene ningún sentido criticar a los electores.
Jetzt hat Österreich gewählt, und ich finde, es hat keinen Sinn, die Wähler zu beschimpfen.
SpanishTenemos todo el derecho a criticar la situación en las prisiones.
Was die Lage in den Gefängnissen betrifft, so sind wir mit Recht kritisch.
SpanishTambién hay que criticar las actividades informativas del Parlamento.
Kritik muß auch an der Informationsarbeit des Parlaments geübt werden.
SpanishSeñor Presidente, no estamos aquí para criticar a uno u otro país, a uno u otro gobierno.
Herr Präsident, wir sind nicht hier, um an einzelnen Ländern oder Regierungen Kritik zu üben.
SpanishMe gustaría criticar aquí las palabras del Comisario Bolkestein.
Ich möchte gern kritisch zu den Äußerungen von Kommissar Bolkestein Stellung beziehen.
SpanishPor lo tanto, quizás los colegas deben ser cautelosos antes de criticar esta propuesta.
Es erinnert sehr an das Tomlinson-Verfahren zur Finanzierung des Parlamentsgebäudes in Brüssel.
SpanishLos promotores de la iniciativa pretenden criticar claramente la organización de la EURO 2000.
Den Initiatoren geht es eindeutig mehr darum, die Organisation von EURO 2000 anzuprangern.
SpanishPor ello, debo criticar algo nuestro procedimiento parlamentario.
Ich muss daher auch ein bisschen Kritik an unserem parlamentsinternen Verfahren anbringen.
SpanishPor este motivo me permito criticar la redacción de la enmienda número 3.
Aus diesem Grunde stehe ich auch den Formulierungen des Änderungsvorschlags Nr. 3 kritisch gegenüber.
SpanishPero hemos de criticar a este país por lo que respecta a la pena de muerte.
Aber wenn es um die Todesstrafe geht, müssen wir es tun.
SpanishNo voy a criticar ninguna decisión tajante de traslado corporativa, ni tengo derecho a hacerlo.
Ich kritisiere nicht von vornherein jede Unternehmensentscheidung, die Standortwechsel bedeutet.