Spansk-tysk oversættelse af "ilustrar"

ES

"ilustrar" tysk oversættelse

ES ilustrar
volume_up
[ilustrando|ilustrado] {verbum}

El cambio climático es un ejemplo sumamente apropiado para ilustrar el caso.
Der Klimawandel bildet ein treffendes Beispiel dafür, die Sachlage zu illustrieren.
Permítanme ilustrar este punto, llevándolos al pueblo llamado Budrus.
Erlauben Sie mir, dies zu illustrieren, indem ich sie mitnehme zu diesem Dorf namens Budrus.
Así que para ilustrar esta cuestión tomaremos dos países.
Um diese Frage zu illustrieren, gebe ich Ihnen zwei Länder.
Quisiera ilustrar mis palabras con tres ejemplos concretos.
Ich möchte meine Äußerungen anhand von drei konkreten Beispielen veranschaulichen.
Haré tres comentarios para ilustrar el fundamento de este objetivo.
Ich möchte mit drei Anmerkungen die Begründung für dieses Ziel veranschaulichen.
Citaré algunos ejemplos para ilustrar esta cuestión.
Diese Aussage lässt sich anhand einiger Beispiele veranschaulichen.
Éstas las puedes tomar tú mismo o pedirle el favor de ilustrar tu artículo a un conocido a quien le guste la fotografía y entienda de ella.
Diese kannst du entweder selbst fotografieren oder du fragst einen Bekannten, der gerne und gut fotografiert, ob er deinen Text bebildern kann.
Lo que voy a intentar hacer es explicarles rápidamente, es cómo predecir, e ilustrar con algunas predicciones lo que Irán va a hacer en los siguientes dos años.
Ich werde nun versuchen, Ihnen in Kürze zu umreißen, wie man die Zukunft voraussagt, und dies mit einigen Voraussagen darüber bebildern, was in den nächsten paar Jahren im Iran passieren wird.
Es esta misma realidad, hoy, la que justifica, explica e ilustra nuestras decepciones y nuestras graves inquietudes.
Eben diese Fakten rechtfertigen, erklären und verdeutlichen heute unsere Enttäuschung und unsere tiefgreifenden Besorgnisse.
Dicen que el más ilustre Primer Ministro Conservador de cuantos han existido aconsejó a los diputados no pedir jamás disculpas ni dar explicaciones.
Der großartigste konservative Premierminister soll den Parlamentariern einmal nahegelegt haben, sich niemals zu entschuldigen und niemals etwas zu erklären.
Por otra parte, el informe es muy claro y el ponente, Sr. Rosado Fernandes, lo ha ilustrado perfectamente.
Zudem ist der Bericht überaus deutlich, und der Berichterstatter Fernandes hat ihn gut erklärt.

Eksempelsætninger "ilustrar" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishEn nombre de la Comisión, quiero ilustrar lo que la Agencia no debe representar.
Im Namen der Kommission möchte ich darlegen, was die Agentur nicht sein darf.
SpanishSólo citaré un ejemplo para ilustrar mis palabras, el de la construcción naval.
Zur Erläuterung meiner Aussagen möchte ich nur ein Beispiel anführen, nämlich den Schiffbau.
SpanishQuiero poner algunos ejemplos a fin de ilustrar estas contradicciones.
Zur Veranschaulichung dieser Widersprüche möchte ich einige Beispiele nennen.
SpanishCon motivo de la conferencia quiero ilustrar cinco aspectos centrales de mi informe.
Aus meinem Bericht möchte ich dazu nun fünf Schwerpunkte herausgreifen.
SpanishQuiero ilustrar esa necesidad con un ejemplo tomado de la vida real.
Dass dies notwendig ist, möchte ich mit einem Beispiel aus der Praxis belegen.
SpanishNo debemos creer que el consumidor es un ser al que sólo podemos ilustrar.
Den Verbraucher sollte man nicht als ein Wesen einschätzen, das nur wir aufklären können.
SpanishPermítanme ilustrar mi propuesta citando algunas medidas cruciales.
Lassen Sie mich dies mit der Nennung einiger Schlüsselmaßnahmen verdeutlichen.
SpanishLes diré una rápida historia para ilustrar lo que ha sido para mí.
Ich erzähle Ihnen mal eine Geschichte, dann verstehen Sie mich vielleicht besser.
SpanishPor este motivo, deseo ilustrar algunos elementos incluidos en mi opinión.
Aus diesem Grunde möchte ich einige in meiner Stellungnahme enthaltene Elemente erläutern.
SpanishDigo esto simplemente, señora Presidenta, para ilustrar la complejidad jurídica del asunto.
Ich sage das einfach, um die juristische Komplexität der Angelegenheit zu verdeutlichen.
SpanishUnas pocas cifras pueden ilustrar el carácter sustancial de nuestro paquete de ayuda financiera.
Der Umfang unseres Finanzhilfepakets lässt sich anhand einiger Zahlen verdeutlichen.
SpanishEn mi opinión hay un ejemplo que puede ilustrar el grado de hipocresía que existe.
Das Ausmaß der herrschenden Heuchelei läßt sich meiner Meinung nach an einem Beispiel demonstrieren.
SpanishVoy a dar dos ejemplos para ilustrar por qué es tan importante esto.
Ich möchte Ihnen an zwei Beispielen verdeutlichen, weshalb das von so großer Bedeutung ist.
SpanishLo digo únicamente para ilustrar la relatividad de las cifras.
Ich erwähne dies nur, um die Relativität der Zahlen zu verdeutlichen.
SpanishAhora permítanme ilustrar breve y pormenorizadamente todo esto.
Gestatten Sie mir, etwas ausführlicher auf diese Punkte einzugehen.
SpanishNada podría ilustrar mejor el analfabetismo de la economía de la UE.
Das ist das beste Beispiel für den Unverstand der EU-Ökonomen.
SpanishLa Comisión ha utilizado un ejemplo idóneo para ilustrar que no es de esto de lo que se trata.
Die Kommission zeigt mit einem treffenden Beispiel, dass dies offensichtlich nicht der Fall ist.
SpanishSe trata en gran medida de ilustrar las actitudes de los ciudadanos en Occidente y otros lugares del mundo.
Es geht hierbei in starkem Maße um die Aufklärung der Menschen im Westen und anderswo.
SpanishEsto viene a ilustrar el tipo de cifras sobre las que estamos hablando.
Das zeigt, von welchen Größenordnung wir hier sprechen.
SpanishPara ilustrar esta cuestión citaría la Enmienda 61.
Zur Verdeutlichung meines Standpunkts verweise ich auf Änderungsantrag 61.