Spansk-tysk oversættelse af "pequeña"

ES

"pequeña" tysk oversættelse

ES pequeña
volume_up
{adjektiv feminin}

1. generel

pequeña (også: bajo, baja, pequeño, chiquito)
volume_up
klein {adj.}
En muchas partes de mi zona, una empresa de 50 empleados no sería pequeña, sino grande.
In vielen Teilen meines Gebiets hieße klein nicht 50 Beschäftigte, das wäre groß.
De eso hace ya mucho tiempo, cuando la CE todavía era pequeña e inocente.
Dies war in grauer Vergangenheit, als die EG noch klein und unverdorben war, der Fall.
De inmediato Bélgica resultó demasiado pequeña para dar cabida al formidable revuelo que se levantó.
Plötzlich war Belgien für die dadurch ausgelöste heftige Diskussion zu klein.

2. "alemán del norte"

pequeña (også: pequeño)
volume_up
lütt {adj.} (Norddeutsch)

Synonymer (spansk) for "pequeña":

pequeña

Eksempelsætninger "pequeña" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishSeñora Presidenta, sólo quiero hacer una pequeña aclaración relativa a mi informe.
Frau Präsidentin, ich möchte nur eine kurze Erklärung zu meinem Bericht abgeben.
SpanishEse dinero debería redistribuirse a favor de las pesquerías de pequeña escala.
Diese sollten umverteilt werden und der kleinen Küstenfischerei zugute kommen.
SpanishLos Fondos Estructurales se verán incrementados, pero solo en una pequeña cantidad.
Zwar werden die Strukturfondsmittel erhöht, jedoch nur um einen kleinen Betrag.
SpanishQuiero compartir con ustedes -- Quiero compartir con ustedes una pequeña ecuación.
Ich möchte mit Ihnen - Ich möchte mit ihnen einen kleinen Vergleich anstellen.
SpanishParece una pequeña cadena de perlas, básicamente, de hecho, tres cadenas de perlas.
Und ich glaube es ist eine Krabbe, die ihre biolumineszierenden Stoffe absondert.
SpanishEntonces, se dejará en paz a la reproducción a pequeña escala para uso personal.
Das geringfügige Kopieren für den privaten Gebrauch bleibt damit unberührt.
SpanishUna pequeña variación en la oferta basta para provocar una situación de crisis.
Schon eine geringfügige Änderung des Angebots kann eine Krisensituation hervorrufen.
SpanishEl Parlamento sólo representa, sin embargo, a una pequeña parte de la población.
Dieses Parlament repräsentiert aber nur einen kleinen Teil der Bevölkerung.
SpanishEso implica una cantidad de dinero muy pequeña, pero resulta de extrema importancia.
Dabei geht es um einen ganz geringen Betrag, der aber wirklich überaus wichtig ist.
SpanishLo único que lamento es que la asistencia sea pequeña, pero aun así, muy competente.
Ich bedaure nur die geringe Beteiligung, die gleichwohl hochqualifiziert ist.
SpanishUna pequeña observación adicional:¿qué sustancias son socialmente necesarias?
Und noch eine kleine Bemerkung: Welche Stoffe sind eigentlich gesellschaftlich nötig?
SpanishLa reputación en el desierto de esta pequeña extensión de agua es que nunca se seca.
Das hohe Ansehen dieses kleinen Gewässers in der Wüste ist, dass es nie austrocknet.
SpanishQuiero decir, esta es una muestra muy pequeña, no se debe generalizar a partir de ella.
Das Diagramm war interessant, auch, wenn man es vorsichtig interpretieren muss.
SpanishElla quería hacer algo con su vida, y me hizo una simple y pequeña pregunta.
Sie wollte etwas aus ihrem Leben machen und stellte mir eine einfache Frage.
SpanishPero entonces estamos limitando nuestra esfera económica a una zona muy pequeña.
Dann würden wir jedoch unseren wirtschaftlichen Bezirk stark limitieren.
SpanishHay que prestar especial atención a la situación de la pequeña y mediana empresa.
Besonders berücksichtigt werden muss die Stellung der kleinen und mittleren Unternehmen.
SpanishSerá de algún modo un nuevo ejemplo de método Monnet pero a más pequeña escala.
Dies wäre gewissermaßen ein weiteres Beispiel für die Methode Monnet im kleinen Maßstab.
SpanishLa desigualdad en el trato es tanto más perjudicial cuanto más pequeña sea la empresa.
Die Ungleichbehandlung ist um so belastender, je kleiner das Unternehmen ist.
SpanishPara todo aquello dirigido a una minimización de los daños queda una parte muy pequeña.
Für alles, was auf Schadensminimierung abzielt, bleibt ein sehr geringer Teil.
SpanishQuiero subrayar que aunque ésta sea una pequeña modificación, es necesaria.
Ich möchte betonen, daß sie notwendig ist, auch wenn es nur eine kleine Änderung ist.