Spansk-tysk oversættelse af "se"


Mente du:saber, ser
ES

"se" tysk oversættelse

DE

ES se
volume_up

Para " cualquier o ningún carácter " se puede usar la combinación ".* ".
Für " beliebige Zeichen oder kein Zeichen " kann man die Kombination.* verwenden.
, te hace ver las cosas de otra manera, y de eso se trata.
Das ist Ästhetik, verstehst du, man sieht die Dinge anders, darum gehts doch.
Muchos de ustedes ya lo deben haber pensado, OK, se puede navegar.
Viele von Ihnen haben warscheinlich schon gedacht, OK, man kann schmökern.
Sus “negocios”, por sangrientos que sean, se entremezclan con el comercio legítimo.
Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.
y que, cuando son víctimas de la tiranía, se defienden.
Und die, wenn ihnen Ungerechtigkeit widerfährt, sich selbst helfen.
Tal vez sea un poco loco, pero ahí está, se encarga del edificio.
Vielleicht ist er ein bisschen faul, aber er ist da, und kümmert sich um die Instandhaltung des Gebäudes.

Eksempelsætninger "se" på tysk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

SpanishFinalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
Des Weiteren weist die uns vorgelegte Entschließung eindeutige Widersprüche auf.
SpanishSe ha sugerido la constitución de una nueva agencia para afrontar este problema.
Es wurde vorgeschlagen, eine neue Agentur zur Lösung dieses Problems zu gründen.
SpanishPara romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
Um die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
SpanishDe este modo, se instaurará una competencia sana entre los diferentes servicios.
Dadurch könnte es zu einem gesunden Wetteifer zwischen den Dienststellen kommen.
SpanishHasta el año 2007, como muy pronto, no se ampliará la UEM en más de 15 miembros.
Die WWU wird frühestens im Jahr 2007 um mehr als fünfzehn Mitglieder erweitert.
SpanishMe habría gustado que se hubiera dicho algo más sobre la estabilidad monetaria.
Ich hätte mir gewünscht, dass etwas mehr zur Stabilität der Währung gesagt wird.
SpanishEn 46 de los 49 grandes conflictos desde 1990 se han manejado este tipo de armas.
In 46 der 49 schwersten Konflikte seit 1990 wurden Waffen dieser Art eingesetzt.
SpanishAun así, pido a la Asamblea que, si es posible, permita que se someta a votación.
Ich bitte das Haus trotzdem, wenn möglich die Abstimmung darüber zu ermöglichen.
SpanishYa se ha convertido en un tópico decir que los derechos humanos son indivisibles.
Es ist heute ein Klischee festzustellen, dass die Menschenrechte unteilbar sind.
SpanishEl 85  % restante se importa principalmente de países más pobres, sin aranceles.
Die restlichen 85 % werden hauptsächlich aus ärmeren Ländern zollfrei eingeführt.
SpanishMe complace que se haya incluido en el orden del día la valoración de El Cairo.
Ich begrüße es, dass die Evaluierung von Kairo heute auf der Tagesordnung steht.
SpanishEn efecto, también en los 15 Estados miembros se cometen abusos en estos ámbitos.
Denn auch innerhalb der 15 Mitgliedstaaten wird in diesen Bereichen übertrieben.
SpanishLa declaración del ministro búlgaro de energía no se refería a los bloques 1 y 2.
Die Erklärung des bulgarischen Energieministers betraf nicht die Blöcke 1 und 2.
SpanishEs el único control real que estaba en nuestras manos, y ahora se lo entregamos.
Damit haben wir die einzige echte Kontrolle, die wir haben, aus der Hand gegeben.
SpanishEl uso de otras trampas solamente se debe permitir si no provocan padecimientos.
Der Einsatz anderer Fallen kann nur erfolgen, wenn sie nicht tierquälerisch sind.
SpanishEste acuerdo se orienta a la instauración de una asociación política y económica.
Dieses Abkommen soll einer politischen und wirtschaftlichen Assoziierung dienen.
SpanishEso es más complicado, y ese es el reto que se me plantea en los próximos meses.
Das ist schwieriger, und vor dieser Aufgabe stehe ich in den kommenden Monaten.
SpanishHace veinte años, el Acta Única Europea se marcó como meta el mercado interior.
Vor zwanzig Jahren setzte die Einheitliche Europäische Akte das Binnenmarktziel.
SpanishEsperamos que se explique un poco más por qué se excluyen una serie de sectores.
Hoffentlich wird noch deutlich gemacht, weshalb einige Sektoren ausgenommen sind.
SpanishSe trata de un auténtico logro, liderado por los conservadores del Reino Unido.
Das ist ein echter Erfolg, den die britischen Konservativen herbeigeführt haben.