Oversættelser & eksempler
se
more_vert
Para " cualquier o ningún carácter " se puede usar la combinación ".* ".
expand_more Für " beliebige Zeichen oder kein Zeichen " kann man die Kombination.* verwenden.
se
more_vert
Sus “negocios”, por sangrientos que sean, se entremezclan con el comercio legítimo.
expand_more Ihr "Geschäft", so blutig es sein mag, überschneidet sich mit legitimen Wirtschaftstätigkeiten.
more_vert
y que, cuando son víctimas de la tiranía, se defienden.
Und die, wenn ihnen Ungerechtigkeit widerfährt, sich selbst helfen.
more_vert
Tal vez sea un poco loco, pero ahí está, se encarga del edificio.
Vielleicht ist er ein bisschen faul, aber er ist da, und kümmert sich um die Instandhaltung des Gebäudes.
Eksempelsætninger
Eksempelsætninger "se" på tysk
Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.
SpanishFinalmente, la resolución que se nos propone presenta contradicciones evidentes.
more_vert
Des Weiteren weist die uns vorgelegte Entschließung eindeutige Widersprüche auf.
SpanishSe ha sugerido la constitución de una nueva agencia para afrontar este problema.
more_vert
Es wurde vorgeschlagen, eine neue Agentur zur Lösung dieses Problems zu gründen.
SpanishPara romper el paradigma, se requiere de una aproximación radicalmente distinta.
more_vert
Um die Denkmuster zu durchbrechen brauchen wir einen fundamental anderen Ansatz.
SpanishDe este modo, se instaurará una competencia sana entre los diferentes servicios.
more_vert
Dadurch könnte es zu einem gesunden Wetteifer zwischen den Dienststellen kommen.
SpanishHasta el año 2007, como muy pronto, no se ampliará la UEM en más de 15 miembros.
more_vert
Die WWU wird frühestens im Jahr 2007 um mehr als fünfzehn Mitglieder erweitert.
SpanishMe habría gustado que se hubiera dicho algo más sobre la estabilidad monetaria.
more_vert
Ich hätte mir gewünscht, dass etwas mehr zur Stabilität der Währung gesagt wird.
SpanishEn 46 de los 49 grandes conflictos desde 1990 se han manejado este tipo de armas.
more_vert
In 46 der 49 schwersten Konflikte seit 1990 wurden Waffen dieser Art eingesetzt.
SpanishAun así, pido a la Asamblea que, si es posible, permita que se someta a votación.
more_vert
Ich bitte das Haus trotzdem, wenn möglich die Abstimmung darüber zu ermöglichen.
SpanishYa se ha convertido en un tópico decir que los derechos humanos son indivisibles.
more_vert
Es ist heute ein Klischee festzustellen, dass die Menschenrechte unteilbar sind.
SpanishEl 85 % restante se importa principalmente de países más pobres, sin aranceles.
more_vert
Die restlichen 85 % werden hauptsächlich aus ärmeren Ländern zollfrei eingeführt.
SpanishMe complace que se haya incluido en el orden del día la valoración de El Cairo.
more_vert
Ich begrüße es, dass die Evaluierung von Kairo heute auf der Tagesordnung steht.
SpanishEn efecto, también en los 15 Estados miembros se cometen abusos en estos ámbitos.
more_vert
Denn auch innerhalb der 15 Mitgliedstaaten wird in diesen Bereichen übertrieben.
SpanishLa declaración del ministro búlgaro de energía no se refería a los bloques 1 y 2.
more_vert
Die Erklärung des bulgarischen Energieministers betraf nicht die Blöcke 1 und 2.
SpanishEs el único control real que estaba en nuestras manos, y ahora se lo entregamos.
more_vert
Damit haben wir die einzige echte Kontrolle, die wir haben, aus der Hand gegeben.
SpanishEl uso de otras trampas solamente se debe permitir si no provocan padecimientos.
more_vert
Der Einsatz anderer Fallen kann nur erfolgen, wenn sie nicht tierquälerisch sind.
SpanishEste acuerdo se orienta a la instauración de una asociación política y económica.
more_vert
Dieses Abkommen soll einer politischen und wirtschaftlichen Assoziierung dienen.
SpanishEso es más complicado, y ese es el reto que se me plantea en los próximos meses.
more_vert
Das ist schwieriger, und vor dieser Aufgabe stehe ich in den kommenden Monaten.
SpanishHace veinte años, el Acta Única Europea se marcó como meta el mercado interior.
more_vert
Vor zwanzig Jahren setzte die Einheitliche Europäische Akte das Binnenmarktziel.
SpanishEsperamos que se explique un poco más por qué se excluyen una serie de sectores.
more_vert
Hoffentlich wird noch deutlich gemacht, weshalb einige Sektoren ausgenommen sind.
SpanishSe trata de un auténtico logro, liderado por los conservadores del Reino Unido.
more_vert
Das ist ein echter Erfolg, den die britischen Konservativen herbeigeführt haben.