SwedishNi använder krisen som ett svepskäl för att tvinga in oss i en finanspolitisk union.
more_vert
You are using the crisis as a massive power grab to take us towards fiscal union.
SwedishVi måste undvika att tvinga tusentals producenter att sluta producera socker i Europa.
more_vert
We must avoid causing thousands of producers to stop producing sugar in Europe.
SwedishMen som vi nu kan se, gjorde man det för att tvinga andra att följa bestämmelserna.
more_vert
As we now see, however, it did so in order to enforce compliance on others.
SwedishDet handlar inte heller om, som det står i punkt 10, att tvinga fram en överflyttning.
more_vert
Neither is it a question, as it says in paragraph 10, of forcing modal shift.
SwedishDet fanns anledning till att tvinga fram sådana stränga åtgärder till att börja med.
more_vert
There were reasons for imposing such stringent measures in the first place.
SwedishVi måste undvika att tvinga företag att tillhandahålla uppgifter för sakens skull.
more_vert
We must avoid forcing companies to provide data just for the sake of it.
SwedishDen exempellösa höjningen av oljepriserna hotar att tvinga en hel sektor på knä.
more_vert
The unprecedented increase in the price of oil risks bringing a whole sector to its knees.
SwedishMen vi kan inte tvinga Ryssland till detta, och det känner vi alla till sedan tidigare.
more_vert
Russia cannot be forced into it, however, and we all have experience of that.
SwedishVi bör inte tvinga människor att famla i blindo, och det gäller även för maskiningenjörer.
more_vert
We should not leave people in the dark, and this includes mechanical engineers.
SwedishKommissionen bör införa sanktioner för att tvinga fram dessa insatser.
more_vert
In order to enforce this cooperation, the Commission must put sanctions in place.
SwedishDetta är bara två exempel på en trend i Angola för att tvinga regeringskritiker att tiga.
more_vert
These are only two examples of a trend in Angola to silence any government critics.
SwedishVi kan inte göra någonting för att tvinga fram en organisatorisk lösning.
more_vert
There is nothing we can do to change the current structure of the industry.
SwedishJag vill inte tvinga det på någon.
more_vert
VAT on fuel is a French proposal; I do not want to impose it on anyone.
SwedishDetta kan inte åstadkommas genom att tvinga på minoriteten majoritetens vilja.
more_vert
The latter cannot be achieved by imposing the will of the majority on that of the minority.
SwedishKom över det och sluta tvinga era dumma fixa idéer på resten av Europaparlamentet!
more_vert
Get over it and stop imposing your stupid obsessions on the rest of the European Parliament!
SwedishTvärtom skulle konkurrensen tvinga fram att andra metoder utvecklas.
more_vert
Instead, competition would mean that other methods would have to be developed.
SwedishSplittringen inom parlamentet gör det dock omöjligt att tvinga fram den bästa lösningen.
more_vert
The division in Parliament, however, makes it impossible to secure this best solution.
SwedishTvinga henne skriva den här lappen, och sen knuffade han henne genom fönstret.
more_vert
He made her write this note, and then he pushed her out the window.
SwedishNi förstår att rådet inte har någon möjlighet att tvinga Turkiet att anta några lagar.
more_vert
The Council has no means, as you can imagine, of obliging Turkey to adopt any legislation.
SwedishPoängen är dock inte att tvinga fram ömsesidigt erkännande till varje pris.
more_vert
The point, however, is not to impose mutual recognition at all costs.