DE Ausstrahlung
volume_up
{feminin}

Was die Ausstrahlung von Fernsehprogrammen betrifft, so kann von einem Binnenmarkt keine Rede sein.
As far as the broadcasting of television programmes is concerned, the internal market does not exist.
6) Die Unterstützung des öffentlich-rechtlichen audiovisuellen Sektors mit Möglichkeiten zur weltweiten Ausstrahlung.
6) The support of the public audiovisual sector with the option of broadcasting on a global scale.
Diese Station hatte durch die Ausstrahlung von Sendungen von Radio Liberty bei den ukrainischen Machthabern offensichtlich Missfallen erregt.
Only a few hours after his death, the Ukrainian security services stormed the Kiev station Radio Continent and seized all its broadcasting equipment.
Deshalb brauchen wir eine europäische Richtlinie, welche die Ausstrahlung gefährlicher Sendungen verbietet.
And it is therefore important for a European directive to be adopted to prevent the transmission of harmful material.
TVSDC setzt eine Avid Interplay MAM-Lösung für die Verwaltung und Archivierung des fertig erstellten Materials auf Datenbändern für eine spätere Wiederverwendung und Ausstrahlung ein.
TVSDC uses an Avid Interplay MAM solution to manage and archive to finished material on data tape for reuse and transmission.
Ausstrahlung (også: Strahlung, Verströmen)
Ausstrahlung
volume_up
screening {substantiv} (on TV)
Ausstrahlung (også: Charisma)
Verständlicherweise erschienen nun Qualitäten wie Ausstrahlung und Anziehungskraft plötzlich sehr wichtig.
So, quite understandably, qualities like magnetism and charisma suddenly come to seem really important.
Es zeigt sich, ihre persönliche Ausstrahlung ist mustergültig, sie verfügt über ein hochkarätiges abrufbares Wissen, sie hat reichhaltige Erfahrungen auf dem Währungsgebiet.
It is quite obvious: she has great charisma, she has high-level and demonstrable expertise, and she has a wealth of experience in the field of monetary policy.
Ausstrahlung (også: Schwingungen, Vibrationen)
Ausstrahlung (også: Duft, Heiligenschein)
Ausstrahlung
volume_up
glamour {substantiv} (of person)
Ausstrahlung (også: Aussendung)
Ausstrahlung
volume_up
glamor {substantiv} [am.eng.] (of person)

Synonymer (tysk) for "Ausstrahlung":

Ausstrahlung
ausstrahlen

Eksempelsætninger "Ausstrahlung" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanEs ist gut möglich, dass die Ausstrahlung intensiver Niederfrequenztöne diese Tiere stört.
It may well be that intense tones transmitted at low frequency do disturb these creatures.
GermanAußerdem unterminiert sie die Glaubwürdigkeit und politische Ausstrahlung des Parlaments.
It undermines Parliament's credibility and political impact.
GermanAusstrahlung hat, bekundet Mühe mit der Privatisierung der Wirtschaft.
rice basket of regional and global importance, but its path to private enterprise has been paved with problems.
GermanDie Ausstrahlung von digitalem Fernsehen erfolgt auf verschiedene, technisch nicht ganz gleichwertige Arten.
Digital TV is distributed in a number of different ways which are technically not quite the same.
GermanEine Gemeinsame Währungspolitik wird sicher auch eine positive Ausstrahlung auf andere politische Bereiche haben können.
The common monetary policy will undoubtedly have a positive effect on other policy areas.
GermanZweifellos, das erweist sich jedes Jahr aufs neue, hat die Konferenz von Peking eine ganz beträchtliche Ausstrahlung.
There is no doubt that the Beijing Conference continues to have a widespread effect, as we see every year.
GermanIst die Einstrahlung größer als die Ausstrahlung?
Is there more energy coming in than going out?
Germanautomatische Ausstrahlung von Landeund Startinformationen
GermanSobald dies möglich ist, werden wir mit der Ausstrahlung von Sendungen in belarussischer Sprache beginnen.
These incidents occur in the context of growing repression of political parties, NGOs and independent media outlets in Belarus.
GermanIm Berichtszeitraum richteten immerhin schon 50 Kanäle ihre Ausstrahlung hauptsächlich an Märkte außerhalb ihres Niederlassungsgebietes.
In the period covered by the report, 50 channels were already aiming chiefly at markets outside their local area.
GermanSomit fördern sie die Ausstrahlung der Schweiz im Ausland und bilden die Voraussetzung für einen laufenden Dialog mit den anderen Ländern.
In this way, they promote Switzerland’s image abroad and form the basis of an ongoing dialogue with other countries.
GermanGenf ist nicht nur eine schweizerische Stadt mit internationaler Ausstrahlung, sondern auch der Sitz der Weltorganisation für Geistiges Eigentum.
Geneva is a city with an international appeal, but it is also home to the World Intellectual Property Organization.
GermanSobald der Ebro eine starke, stabile, attraktive Währung sein wird, wird auch Ihr Land beitreten und zu ihrer Ausstrahlung beitragen.
Because once the euro is seen to be a strong, stable, attractive currency, your country will join as well, and contribute to its image.
GermanWenn die Medien für die Ausstrahlung benötigt werden, startet DDMS die Übertragung an den Videoserver, wobei die hauseigene Studionummer angehängt wird.
If the media is needed for airplay, DDMS will initiate the transfer to the video server, attaching the facility house number.
GermanIch würde noch hinzufügen: Wir müssen dieses Thema in Anbetracht seiner politischen Ausstrahlung in der laufenden Wahlperiode, vor ihrem Ende, lösen.
I would add something else: we must resolve this issue during this legislature, before it comes to an end, given the political importance it has.
GermanZurzeit hängt der Beginn der Ausstrahlung von unabhängigen Radiosendungen allein vom guten Willen der Europäischen Kommission ab.
The Union of Poles in Belarus has been persecuted ever since a new democratic leadership was elected, despite the fact that the organisation stays well out of domestic politics in Belarus.
GermanDas Schweizerische Bundesarchiv (BAR) übernimmt neben Verwaltungsunterlagen auch Archive von Privatpersonen mit gesamtschweizerischer Ausstrahlung und Bedeutung.
In addition to administrative documents, the Swiss Federal Archives (SFA) also store the archives of private individuals of relevance to Switzerland as a whole.
GermanIn diesem Zusammenhang legen wir Wert darauf, dass sich die Must-Carry-Verpflichtung, wie in Änderungsantrag 14 gefordert wird, auch auf die Ausstrahlung in Breitbildformat erstrecken sollte.
In this context we are very concerned that the 'must carry ' obligation should be extended to broad-band format, as indicated in Amendment No 14.
GermanDie Verantwortung dafür, daß die Ausstrahlung von Großveranstaltungen so durchgeführt wird, daß alle Bürger die gleiche Möglichkeit haben, die Sendungen zu sehen, fällt den Mitgliedstaaten zu.
The televising of major events in such a way that all have equal opportunities to see the programmes is the responsibility of the Member States.
GermanSo kann ein Anwender beispielsweise festlegen, dass Elemente gemäß dem Datum der letzten Ausstrahlung oder ihrem Vorkommen in einer aktuellen Playlist vom Videoserver übertragen werden.
For example, a user can set elements to be transferred off the video server according to their “last aired” date or their presence on a current playlist.