DE Ehre
volume_up
{feminin}

1. generel

Ehre (også: Ehrung)
volume_up
honour [brit.eng.]
Hoffentlich wird die Entschließung auch Rigoberta Menchu zur Ehre gereichen.
I hope that the resolution will also be in honour of Rigoberta Menchu.
Es ist mir deshalb eine Ehre, an ihrer Stelle an dieser Debatte teilzunehmen.
Therefore it is an honour for me to participate in this debate on her behalf.
Für unsere Europäische Union ist dies eine Sache der Ehre und des Respekts.
This is a question of honour for our European Union and a question of respect.
Ehre (også: Ehrung)
volume_up
honor [am.eng.]
Es ist mir wirklich eine Ehre, zweimal auf dieser Bühne stehen zu dürfen.
And it's truly a great honor to have the opportunity to come to this stage twice.
Und es ist eine enorme Ehre für mich, es Ihnen hier zuerst zeigen zu können.
And it's a tremendous honor for me to be able to show it to you here first.
Unsere Ehre und unser Ruf würden unser irdisches Dasein überdauern.
Your honor and your reputation would outlive your earthly existence.
Danach hatten wir die Ehre, die Rede des portugiesischen Premierministers zu hören.
We then had the privilege of the Prime Minister of Portugal speaking.
Es ist mir eine große Ehre und Freude, Sie unserem Haus vorstellen zu können.
It is a great honour and privilege for me to be able to introduce you to our House.
Es ist für uns eine Ehre und eine Auszeichnung, daß Sie an dieser Plenartagung teilnehmen.
It is an honour and privilege to have you with us at this plenary session.
Ehre (også: Ruhm, Glorie, Pracht, Glanz)
Aber am passensten wäre wohl "Ehre", ein hohes Ansehen.
But the nearest would be "glory," a reputation.
No fame, no glory, no money.
Arthur und seine Ritter haben mit grossem Mut gekämpft, um die Ehre des römischen Reiches auf dem letzten Aussenposten zu verteidigen.
Arthur and his knights have served with courage to maintain the honour of Rome's empire on this last outpost of our glory.
Ehre (også: Anerkennung, Ruhm, Prestige, Ansehen)
volume_up
kudos {substantiv}
Ehre (også: Anerkennung)
Ehre
volume_up
credit {substantiv} (honour)
Ehre, wem Ehre gebührt, Herr Kommissar – und ich sage dies auch im Namen unserer Fraktion.
Credit where credit is due, Commissioner – and I say that also on behalf of our group.
Eine solche technologische Herausforderung gereicht unseren Ingenieuren zur Ehre.
The response to this technological challenge does credit to our engineers.
Ich gratuliere der Kommission zur Durchführung des Programms: Ehre, wem Ehre gebührt.
I congratulate the Commission on the way it was run: credit where credit is due.

2. "Ehrgefühl"

Ehre (også: Ehrgefühl)
volume_up
pride {substantiv}
Ich bin mir sicher, daß alle unsere Kollegen sich mit uns freuen und stolz darauf sind, daß John Hume und David Trimble diese einmalige Ehre zuteil wurde.
I am sure all our colleagues will share our great joy and pride in this unique honour paid to John Hume and to David Trimble.
Als Berichterstatterin habe ich meine Ehre darangesetzt, die Rechtsvorschrift zu diesem außerordentlich wichtigen Thema so klar und einfach wie möglich zu gestalten.
As rapporteur, I have taken great pride in rendering legislation on this particularly important subject matter as clearly and transparently as possible.
Wahre Demokraten halten es sich zur Ehre, den Dialog mit dem politischen Gegner zu akzeptieren, auch wenn sie sich in Fragen der Immigrationspolitik nicht einig sind.
True democrats pride themselves upon an acceptance of dialogue with their political opponents, even if they do disagree on the immigration issue.
Ehre (også: Ehrgefühl)
volume_up
self-esteem {substantiv}
Ehre (også: Ehrenhaftigkeit)
volume_up
sense of honour {substantiv}

Synonymer (tysk) for "Ehre":

Ehre
ehren
German

Eksempelsætninger "Ehre" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanHerr Vorsitzender, Sie haben hier Ihrer Begabung und Ihrem Ruf alle Ehre gemacht.
Mr President, in this case you have done justice to your talent and reputation.
GermanIch hatte die Ehre, zehn Jahre lang Cornwall und Plymouth in diesem Haus zu vertreten.
In the case of the Irish language a specific and unique measure was made in 1973.
GermanIch habe auch die Ehre, am 20. dieses Monats in Macau anwesend sein zu dürfen.
I also feel honoured that I shall be present in Macao on 20 December.
GermanEs war eine Ehre, diese Funktion auf Ersuchen des Petitionsausschusses übernehmen zu dürfen.
I was honoured to take on this role at the request of the Committee on Petitions.
GermanIn dieser Woche erweist die Europäische Union ihr die Ehre eines Rates - dem von Göteborg.
This week, the European Union is dedicating a whole Council meeting to it in Gothenburg.
GermanAlle waren zu Kompromissen bereit, aber die Ehre für das Ergebnis gebührt den Dänen.
Everyone was prepared to compromise, but it is the Danes who must be credited with the outcome.
GermanDem Weihnachtsfest sollte Ehre erwiesen werden, indem Artikel 23 zurückgezogen wird!
Let Christmas be celebrated through the withdrawal of Article 23.
GermanSpeziell Epirus hat die zweifelhafte Ehre, die ärmste Region der Europäischen Union zu sein.
Epirus acquired the dubious accolade of being the poorest region in the European Union.
GermanGestern haben wir unserer Institution mit einer politischen Debatte Ehre gemacht.
Yesterday we honoured our institution with a political debate.
GermanVorfahren, ich ehre euch... und möchte mein Leben in Würde leben, so wie ihr es mich gelehrt habt.
Ancestors, Ihonoryou... and will try to live with the dignity you have taught me.
GermanDas jedes Jahr im November stattfindende Mitentscheidungsverfahren macht seinem Namen alle Ehre.
The conciliation process that takes place in November each year is a real conciliation.
GermanDer Bericht ist meiner Ansicht nach ausgezeichnet, sehr klug und macht dem Berichterstatter alle Ehre.
I believe this is an excellent and very wise report, much like the rapporteur.
GermanEs handelt sich um einen Bericht, der der parlamentarischen Arbeit zur Ehre gereicht.
It is honourable work for a parliamentarian to have produced.
GermanEs ist mir eine große Ehre, der Parlamentsdelegation auf dieser Überprüfungskonferenz anzugehören.
I am very honoured to be a member of Parliament’ s delegation to that review conference.
GermanIn 24 Staaten hatte ich die Ehre, in Ihrem Namen vor dem Plenum der nationalen Parlamente zu sprechen.
I have represented you in this House at 12 meetings of the European Council.
GermanHier steht die EU in der Pflicht, und es ist für sie auch eine Frage der Ehre.
The state keeps an eye on things and monitors society.
GermanUnd es ist mir eine Ehre, euch kennenzulernen, die zukünftigen Anführerinnen Großbritanniens und dieser Welt.
And I'm honored to meet you, the future leaders of Great Britain and this world.
GermanAn einer von diesen großen Ideen, an einem dieser großen Projekte hatte ich die Ehre mitzuwirken.
One of the big ideas, one of the big projects I've been honored to work on is a new website.
GermanDas Projekt hat uns sehr viel Spaß gemacht und es war unserem Team eine Ehre, daran beteiligt gewesen zu sein."
It was a lot of fun, and our team was really honored to be part of the project.”
GermanDas gereicht dem Europäischen Parlament zur Ehre und zur Würde.
Such action also ennobles and dignifies the European Parliament.