DE einzeln
volume_up
{adjektiv}

1. generel

einzeln
volume_up
singular {adj.} (individual)
einzeln
volume_up
isolated {adj.} (single)
Dies sind keine einzelnen Menschenrechtsverletzungen oder Übergriffe.
These are not isolated violations of human rights or one-off attacks.
Ein einzelnes Land ist verwundbar, nicht aber eine Union von Ländern.
An isolated country is vulnerable, but not so a union of countries.
Europa ist immer noch das Europa der einzelnen Außenminister, der personalisierten Politiken, der Interessen der sich für stärker haltenden Staaten.
Ours is still the Europe of individual foreign ministers, isolated policies and the interests of nations which regard themselves as the strongest.

2. "wenige"

einzeln
volume_up
some {adj.}
In manchen Bereichen handelt es sich vielmehr um ein Häuflein einzelner Steine.
In some respects, it is more like a pile of loose bricks.
Der fragliche Änderungsantrag befaßt sich mit der Streichung einzelner Wörter.
The amendment concerned involves removing some words.
Im unteren Bereich des Auswahlfensters werden die einzelnen Attributierungsmöglichkeiten angezeigt.
Some attributes are displayed in the lower part of the Selection window.
einzeln
volume_up
a few {adj.}
Lange Zeit blieb auf beiden Seiten die Zusammenarbeit ein Vorrecht einzelner.
For a very long time on both sides cooperation remained the priority of a few.
Ich habe einige Bemerkungen und Stellungnahmen zu den einzelnen Kategorien.
I have a few remarks and replies regarding the individual categories.
Lassen Sie mich kurz etwas zu den einzelnen Vorschlägen sagen.
Let me just make a few concrete comments as regards the specific recommendations.

Eksempelsætninger "einzeln" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanGeben Sie hier die Zeichen ein, die nicht einzeln am Zeilenende stehen dürfen.
This is where you enter characters that should not appear alone at the end of a line.
GermanMitgliedstaaten unterzeichnen Übereinkommen einzeln und nicht gemeinschaftlich.
I should like to ask what action the Council has taken in this respect.
GermanGeben Sie hier die Zeichen ein, die nicht einzeln am Zeilenbeginn stehen dürfen.
This is where you enter characters that should not appear alone at the beginning of a line.
GermanWir fahren fort, indem wir die Absätze einzeln zur Abstimmung stellen.
I hope that they inform their voters, both on the centre-left and all the others.
GermanDoch natürlich reicht es nicht aus, die Reformen in jeder Institution einzeln voranzutreiben.
But of course it is not enough to encourage reform in each institution separately.
GermanMit dem Symbol Vertikal kippen werden die Zeichen des Textobjekts einzeln vertikal gekippt.
Click the Slant Vertical icon to slant the characters of the text object vertically.
GermanVersuchen Sie die Gadgets einzeln zu entfernen, bevor Sie die gesamte Seite zurücksetzen.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanSie ist auch der Beweis für den Sieg, den unsere Völker einzeln erzielt haben.
It is also proof of the triumph of our peoples over themselves.
GermanBeispielsweise kann nicht gewollt sein, dass jede kleine Menge an Mineralien einzeln analysiert wird.
At the same time, it is 100 years since we had national markets that were closed.
GermanMitgliedstaaten unterzeichnen Übereinkommen einzeln und nicht gemeinschaftlich.
Nobody is denying that there can be a community of values.
GermanMit dem Symbol Horizontal kippen werden die Zeichen des Textobjekts einzeln horizontal gekippt.
Click the Slant Horizontal icon to slant the characters of the text object horizontally.
GermanDie Schriftersetzung kann für jeden Drucker einzeln ein- oder ausgeschaltet werden.
This way you can reduce the data volume sent to the printer.
GermanLassen Sie uns also jeden Faktor einzeln anschauen und überlegen wir, wie wir das auf Null bekommen.
So, let's look at each one of these and see how we can get this down to zero.
GermanZwar müssen sie nicht alle drei erfüllt werden, sondern sie können auch einzeln vorliegen.
Admittedly, not all of them have to be fulfilled in each case, as they may also apply in part.
GermanTeilen Sie dann das Dokument oder die Datei mit der Mailingliste anstatt mit jeder Person einzeln.
Tell us how we're doing - Answer five short questions about your help center experience
GermanDort wurden sie viele Stunden lang festgehalten und einzeln verhört.
There they were kept for many hours and interrogated one by one.
GermanFerner können Sie die Punkte, durch die ein Polygon definiert wurde, einzeln verschieben.
When the Edit mode is active, each point of a curve or polygon can be set or moved using the mouse.
GermanSie sollten nicht einzeln als Unternehmer handeln müssen und schauen, was im Einzelfall das Beste ist.
Each one should not be an entrepreneur going out and finding what is best.
GermanGeben Sie hier für jedes Optionsfeld einzeln die jeweilige Bezeichnung ein.
Specify here the respective label for each option field.
GermanHier wählen Sie die Hintergründe Ihrer Seiten einzeln oder insgesamt.
Use this dialog to define a background, either for each page separately or for all pages together.