Tysk-engelsk oversættelse af "festigen"

DE

"festigen" engelsk oversættelse

DE festigen
volume_up
[festigend|gefestigt] {verbum}

Die afrikanischen Länder müssen zusammenarbeiten, um ihre Zukunft zu festigen.
African countries must work together to consolidate their future.
Jetzt geht es darum, das bisher Erreichte zu festigen und auf Dauer zu erhalten.
The key now is to consolidate and make permanent the progress made to date.
Er wird sich in den kommenden Jahren sogar noch mehr bemühen, seine Macht zu festigen.
In the following years, he will put even more effort into trying to consolidate his power.
Die Einnahmen werden von der Diktatur dazu benutzt, ihre Macht zu festigen.
The dictatorship uses the income to tighten its grip on power.
Ihre Industrie- und Finanzkonzerne haben sich bereits der Wirtschaft der osteuropäischen Länder bemächtigt, und die Erweiterung soll diese Inbesitznahme noch festigen.
Their industrial and financial groups have already got a grip on the economy of Eastern European countries and enlargement is the ideal means whereby this grip may be tightened.
Der zweite besteht darin, die interne Disziplin in Bezug auf die Unterrichtung des Beschwerdeführers über den Stand des Verfahrens, auch gegebenenfalls über den Abschluss von Fällen, zu festigen.
The second is to tighten internal discipline as regards notification given to complainants at the main stages of proceedings, including, where appropriate, when cases are closed.
Darüber hinaus werden wir das Rahmenwerk auf dem Gebiet der Menschenrechte nutzen, um die Zusagen der reicheren Länder zu untermauern und zu festigen.
In addition, we will use the human rights framework to buttress and solidify pledges made by the richer countries.
Die Techniken wurden besser – zum Schneiden kamen Stereolithographie und Laser, die alle möglichen Harze festigten, ob als Pulver oder in flüssiger Form.
Techniques became better -- not only carving but also stereolithography and laser -- solidifying all kinds of resins, whether in powder or in liquid form.

Eksempelsætninger "festigen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanAber Demokratien brauchen lange, um sich zu festigen, und sie müssen gepflegt werden.
Democracies take a long time to establish, however, and they need to be nurtured.
GermanEs geht uns darum, die Legitimität und die Identität der Europäischen Union zu festigen.
For us it is a question of consolidating the legitimacy and identity of the EU.
GermanDabei ist unabdingbar, die Demokratie zu festigen und einen Rechtsstaat zu entwickeln.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
GermanMit der Verbesserung des Zugangs für Hörlose festigen wir die Demokratie.
By improving accessibility for the deaf, we are strengthening democracy.
GermanWir müssen zu schnellem Handeln bereit sein, um den Frieden in dieser Region zu festigen.
We must be prepared to act swiftly to support the consolidation of peace in the region.
GermanEs ist uns ein Anliegen, dass die UNO ihre Reformen fortsetzt, um ihre Legitimität weiter zu festigen.
The UN should continue along its reform path in order to reinforce its legitimacy.
GermanEs reicht nicht aus, dieses Modell beizubehalten und zu festigen.
Firstly, paragraph 18 refers to solidarity with the new Member States.
GermanWir müssen dazu beitragen, die Stabilität in der Region zu festigen.
We have to help promote stability in the region.
GermanGemeinsam mit den USA muss die EU nach Möglichkeiten suchen, die das gegenseitige Vertrauen festigen.
Senator McCain was right to table an amendment in order to define the rules of interrogation more precisely.
GermanDas bedeutet nicht, dass wir Krieg führen; es bedeutet, Frieden zu schaffen und ihn dort, wo es notwendig ist, zu festigen
This is not war; it is about bringing peace and building on it where there is need '.
GermanWährend die Tutsi ihre Macht festigen, werden die Hutu von Hunger, Krankheit und Mörsersalven dahingemäht.
While the Tutsi power has been growing, the Hutus have been mown down by hunger, disease and mortar fire.
GermanEr erkennt an, dass eine solide Wirtschaftspolitik den Frieden und die Stabilität in der Region weiter festigen werden.
It recognizes that sound economic policies will further enhance peace and stability in the region.
GermanUm die Stellung Europas in der wissensbasierten Wirtschaft zu festigen, müssen jedoch die entsprechenden Bedingungen geschaffen werden.
For this reason, I proposed that people be issued with an introductory guide to mobility.
GermanNun sind wir nicht in der Lage, den Frieden zu festigen.
GermanSo finanzieren sie ihre Defizite, aber auch ihre Kriege, und festigen ihre politische Herrschaft.
It uses them to finance not only its deficits but its wars as well, and it also uses them as the basis for its political domination.
GermanBildung und Kultur sind ein wichtiger Bestandteil der vertrauensbildenden Maßnahmen, um eine erweiterte Union zu festigen.
Education and culture are an important component of confidence-building measures to secure an enlarged Union.
GermanIn meinen Augen geht es dabei im Wesentlichen darum, die demokratische Kultur in der Europäischen Union zu festigen.
I would say that, fundamentally, what this requires is the consolidation of the culture of democracy in the European Union.
GermanWie ich Ihnen gesagt habe, sind wir dabei, unsere Kontakte mit den Entwicklungsländern zu festigen und zu intensivieren.
I have told you that we are in the process of reinforcing and intensifying our contacts with developing world countries.
GermanDie Europäische Union sollte den Friedensprozeß durch den Friedens- und Aussöhnungsfonds unterstützen und festigen.
It is fitting that the European Union should complement and underpin the peace process through the Peace and Reconciliation Fund.
GermanEr hob hervor, dass dieser nur daran interessiert gewesen sei, traditionelle katholische Werte in Spanien zu erneuern und zu festigen.
He pointed out that he was merely interested in renewing and consolidating traditional Catholic values in Spain.