Tysk-engelsk oversættelse af "Geburt"

DE

"Geburt" engelsk oversættelse

DE Geburt
volume_up
{feminin}

1. medicin

Geburt (også: Partus)
volume_up
parturition {substantiv}

2. andre

Und in soziologischer Hinsicht gibt es Diskriminierung aufgrund der Geburt.
On a sociological basis, moreover, there is discrimination according to birth.
Der Erholungsurlaub nach der Geburt sollte mindestens acht Wochen betragen.
Maternity leave after the birth of the child should be at least eight weeks.
Die Antwort auf Unterschiede ist Respekt, denn sie sind dem Zufall der Geburt geschuldet.
The answer to difference is to respect it, because it is an accident of birth.
Basis war und bleibt der Rinderpaß für jedes einzelne Tier, der Auskunft gibt über Ort, Herkunft und Geburt.
The basis for this was and still is the passport for each individual animal which provides information on place, origin and birth.
Vielleicht haben Sie sie gesehen: “Die Geburt II” Also, James spielte den Joseph, worüber wir begeistert waren, weil wir das als eine der Hauptrollen betrachten.
You may have seen it: "Nativity II." ~~~ But James got the part of Joseph, which we were thrilled about.
Er ging also zur Geburtskirche und brachte eine Leiter zurück, die so alt war, daß sie Jesus' Geburt gesehen haben könnte.
So he went to the Church of Nativity and brought back an old ladder that was so old that it could have seen Jesus being born.

Eksempelsætninger "Geburt" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanMädchen werden noch vor der Geburt abgetrieben, wenn die Ressourcen knapp sind.
Girls get aborted before they're even born when there are scarce resources.
GermanNoch ein Wort dazu, dass einige von der „ Geburt eines Monsters“ gesprochen haben.
I should also like to say something because certain members spoke of 'teratogenesis '.
GermanAusserdem ist während der Geburt eine Übertragung von der Mutter auf das Kind möglich.
High risk types of HPV can lead to cervical cancer or cancer of the rectum or anus.
GermanAber da waren zwei Männer, einer war blind, der andere hatte von Geburt an keine Beine.
But there were two men: one man was blind, one man had no legs -- he was born like that.
GermanSie brauchen nur 12 Tage von der Geburt bis zur Selbstständigkeit.
They only need 12 days from the moment they're born until they're on their own.
GermanSpäter wird man sich Fragen stellen zu dieser seltsamen Geburt der einheitlichen Währung.
We will wonder tomorrow about the strange genesis of the single currency.
GermanWir sind überglücklich, die Geburt unseres Sohns/unserer Tochter bekanntzugeben.
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
GermanHerzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
GermanEs ist uns eine große Freude, die Geburt unserer Tocher/unseres Sohns bekanntzugeben.
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
GermanEr sagt, Technik ist alles, was nach ihrer Geburt erfunden wurde.
He says technology is anything that was invented after you were born.
GermanDie Eltern sollten nicht schon vor der Geburt des Kindes streiten.
The parents should not be arguing before the child is even born.
GermanZuvor möchte ich mich allerdings dem Parlament anschließen und Frau Kauppi zur Geburt ihres Sohnes gratulieren.
Madam President, I shall make a few short remarks, firstly on the Kauppi report.
GermanDie Frauen sterben an Blutungen, Infektionen, Bluthochdruck und Komplikationen unter der Geburt.
Women die from haemorrhaging, from infections, from high blood pressure, from obstructed labour.
GermanNach der Geburt erkennt das Baby ihre Stimme und hört diese Stimme lieber als alle anderen.
Once the baby's born, it recognizes her voice and it prefers listening to her voice over anyone else's.
GermanEs sind die Medikamente, die sie bekommt, damit das Kind in der Gebärmutter und während der Geburt geschützt ist.
It's the drugs she receives to protect the baby that's inside the uterus and during delivery.
GermanWir sind überglücklich und dankbar für die Geburt unseres/unserer...
With love and hope we welcome…to the world.
GermanSo lieben wir von Geburt an den Geschmack von Süߟem, und lehnen den Geschmack von Bitterem ab.
So for example, we're born loving the taste of something sweet and reacting aversively to the taste of something bitter.
GermanWir imitieren fast von der Sekunde unserer Geburt an.
And we imitate from almost the second we are born.
GermanSie gehen im Grunde genommen davon aus, dass jeder von der Geburt bis zum Tode in seinem eigenen Land verbleibt.
They actually assume that everyone remains in their own country, from the day they were born until they die.
GermanGeburt eines Kindes nach Eintritt der Staatennachfolge
Child born after the succession of States