Tysk-engelsk oversættelse af "gewahrt bleiben"

DE

"gewahrt bleiben" engelsk oversættelse

EN

DE gewahrt bleiben
volume_up
{intransitivt verbum}

gewahrt bleiben
volume_up
to keep {intr.vb.} (remain good)
We must keep a sense of proportion!
In solchen Dingen sollte die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.
A sense of moderation should be kept in these matters.
Wenn das europäische Projekt stärker in den Herzen verankert werden soll, dann muss auch das menschliche Antlitz des Aufbauwerks gewahrt bleiben.
If we are to instil the adventure of European integration in people's hearts we must also ensure that this union that we are building keeps its human face.

Eksempelsætninger "gewahrt bleiben" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDabei muss das Prinzip der Zweck- und Verhältnismässigkeit gewahrt bleiben.
In this process, the principles of purpose and proportionality must be preserved.
GermanEs muß also die Vertraulichkeit technischer Informationen gewahrt bleiben.
The confidentiality of technical information should be guaranteed, in other words.
GermanDamit werden die wesentlichen Interessen der AKP-Erzeuger gewahrt bleiben.
This will protect the essential interests of the ACP producer countries.
GermanDabei muss der Geist der Geschäftsordnung natürlich gewahrt bleiben.
The way they are applied must, of course, respect the spirit of the Rules of Procedure.
GermanDabei muss jedoch die Logik des Gemeinschaftssystems gewahrt bleiben.
But this must be done by maintaining the logic of the Community system.
GermanAuch hier ist entscheidend, dass die grundlegenden Prinzipien gewahrt bleiben.
Here as well, it is crucial to protect the basic principles.
GermanDer 1993 in Oslo vereinbarte " Grundsatz der Gegenseitigkeit " muss gewahrt bleiben.
The 'principle of reciprocity ' on which agreement was reached in Oslo in 1993 must be safeguarded.
GermanDiese Position muß deshalb während sämtlicher Phasen des Rechtsetzungsverfahrens gewahrt bleiben.
But this role must be performed throughout the legislative process.
GermanDas Bankgeheimnis würde im ersten Fall gewahrt bleiben.
Banking secrecy could therefore be maintained if the first option is used.
GermanWir müssen dafür sorgen, dass die Rechte dieser Menschen über die Grenzen hinweg gewahrt bleiben.
I think that you should always be the first one to tell your country that it is acting unwisely.
GermanViele von uns meinen, daß das Recht des einzelnen gewahrt bleiben muß.
Many of us feel the individual right must be preserved.
GermanIn solchen Dingen sollte die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.
A sense of moderation should be kept in these matters.
GermanDennoch sollte hier die Verhältnismäßigkeit gewahrt bleiben.
A sense of proportion, however, should be maintained here.
GermanEin wenig Aktualität muss denn doch gewahrt bleiben.
Surely some relevance to the present situation has to be retained.
GermanWie gesagt, der ausgewogene Charakter muß bei den Kooperationsprogrammen in beide Richtungen gewahrt bleiben.
As we have said, cooperation programmes must be organized in a balanced way in both directions.
GermanDabei müssen selbstverständlich der gemeinsame Besitzstand und der institutionelle Rahmen gewahrt bleiben.
It will, of course, take place in full respect of Community legislation and the institutional framework.
GermanNein, es bleibt dabei, die Kriterien für einen EU-Beitritt stehen fest und müssen gewahrt bleiben.
Far from it; the fact remains that the criteria for accession to the EU have been laid down and must still be met.
GermanDies besagen die geltenden Verträge, die nach Geist und Buchstaben gewahrt bleiben müssen.
That is laid down in the Treaties in their current wording and we must retain both the spirit and the letter of the Treaties.
GermanDeshalb muss die Verbindung zwischen dem allgemeinen Wachstum des Wohlstands und den Renten unbedingt gewahrt bleiben.
It is therefore important to retain the link between the general rise in prosperity and pensions.
GermanDie technische, soziale und Umweltsicherheit muss auf jeden Fall gewahrt bleiben, welche Reform auch immer durchgeführt wird.
In view of the very close vote – eight votes in favour and seven against – we are not alone.