DE gewinnen
volume_up
[gewinnend|gewonnen] {verbum}

1. generel

gewinnen (også: erwerben, erlangen, bekommen, erringen)
Er möchte, dass sie gewinnen, und es ist vollkommen klar, dass sie gewinnen werden.
He is willing them to win and it is absolutely clear that they are going to do so.
Keine Partei wird eine Wahl gewinnen, wenn sie dies in den Mittelpunkt stellt.
No party will win an election if it puts this at the centre of its campaign.
Die Regierung gibt drei Millionen Pfund aus, um dieses Referendum zu gewinnen.
The government is spending£3 million in order to win this referendum.
Unter diesen Voraussetzungen wird die Union das Vertrauen der Bürger nicht gewinnen.
Under these conditions, the Union will not gain the confidence of the citizens.
Hinzu kommt, dass die Europäische Union bei diesen Verhandlungen viel zu gewinnen hat.
Secondly, the European Union has a great deal to gain from these negotiations.
Um das Vertrauen der Verbraucher zu gewinnen, muß das Vorsorgeprinzip angewandt werden.
To gain consumer confidence we have to observe the precautionary principle.
gewinnen
volume_up
to get through {vb.} (win heat or round)
gewinnen
volume_up
to peg out {vb.} (in cribbage)

2. "Preis, Medaille"

gewinnen (også: erringen)
volume_up
to carry off {vb.} (win)

Eksempelsætninger "gewinnen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDadurch würden wir dort Einfluss gewinnen, wo wir sonst machtlos gewesen wären.
If we focus upon what we cannot deal with ourselves, we have nothing to lose.
GermanSie streichen gewaltige Gewinne ein, und wir hier profitieren von diesen Gewinnen.
They are making huge profits and we here are benefiting from those profits.
GermanUm das zu gewährleisten, muss man die besten IT-Mitarbeiter und -Programmierer gewinnen.
The best IT staff and programmers must be recruited to ensure that this is done.
GermanSoll die europäische Einigung so an Ansehen und Anziehungskraft gewinnen?
Is this how we are to increase the prestige and appeal of European unification?
GermanDie EU hat das Verfahren bei der WTO abgebrochen, weil sie Angst hatte zu gewinnen.
The EU has suspended the WTO proceedings because it was afraid of winning.
GermanWir wissen, daß das lebensbegleitende Lernen künftig deutlich an Gewicht gewinnen wird.
We all know that life-long learning will become much more important in the future.
GermanDie Mehrheit des Hauses war dann leider auch nicht für dieses Thema zu gewinnen.
Unfortunately, the majority of the House was not in favour of including the topic either.
GermanUnd es gab sogar Umfragen, die vorraussagten, dass Sie gewinnen würde.
And there were even some polls that were saying she was going to go all the way.
GermanUnd er sagte mir: "Wir können das militärisch gewinnen, wir müssen nur durchhalten."
And he told me that, "This can be won militarily, minister. We just have to persevere."
GermanSie gewinnen also Biogas aus Kohle in manchen Minen, in anderen aber nicht.
So you're producing a biogas out of coal in some mines, but not in others.
GermanEs geht nicht um eine neue Debatte bei uns, es geht nur um das Gewinnen von Zeit.
It is not a question of a new debate in this Chamber, but only a question of gaining time.
GermanBetriebliche Alterversorgungssysteme werden in vielen Mitgliedstaaten an Bedeutung gewinnen.
The importance of occupational pensions schemes will rise in many Member States.
GermanDamit gewinnen wir eine Vorstellung, welche Politik die Europäische Union wirklich verfolgt.
That gives us an idea of the real policies which the European Union is pursuing.
GermanWir sollten jetzt prüfen, wie wir mehr Teilnehmer für den sozialen Dialog gewinnen können.
Maybe we should now examine how we can bring more people into the social dialogue.
GermanWir müssen aber noch viel mehr tun, um das Vertrauen der ärmeren Länder zu gewinnen.
But we need to go further in building confidence with poorer countries.
GermanWir gewinnen zu viel unserer Elektrizität aus Kernenergie, um auf sie verzichten zu können.
We derive too much of our electricity from nuclear energy to turn our backs on it.
GermanHerr Präsident, ich werde mich heute Abend kurz fassen, um zu versuchen, Zeit zu gewinnen.
   – Mr President, to try and save time, I shall be very quick this evening.
GermanEs zeigt sich also, dass Wettbewerb und Gewinnen allgemeine menschliche Werte sind.
It turns out that competition and winning is a universal human value.
GermanDamit würden wir Zeit gewinnen, den nationalen Parlamenten die wirklichen Probleme vorzulegen.
Then we would have time to put the real problems before the national parliaments.
GermanVon daher ist es also wichtig, an Boden zu gewinnen, nicht weiterhin an Boden zu verlieren.
It is therefore essential to make up lost ground rather than falling further behind.