Tysk-engelsk oversættelse af "Hauptteil"

DE

"Hauptteil" engelsk oversættelse

DE Hauptteil
volume_up
{maskulin}

Hauptteil (også: Gehäuse, Körper, Leib, Leichnam)
Ich freue mich über diese beiden Aspekte, obwohl ich es gerne gesehen hätte, wenn der Hauptteil der Verordnung ebenfalls einen konkreten Verweis auf den Kohäsionsfonds enthalten würde.
I am satisfied regarding these two points, although I would have liked a precise reference to have been made in the main body of the regulation on the Cohesion Fund too.
Er hat dies sofort unterstützt, jedoch in sehr kluger Weise vorgeschlagen, diesen Änderungsantrag in den Hauptteil des Berichts über das Statut, also in den Bericht von Hans-Peter Mayer, aufzunehmen.
He was happy to support this, but very wisely suggested that any such amendment should be put into the main body of the statute report, in other words, the Hans-Peter Mayer report.
Hauptteil (også: Titelrolle)
Wir haben mehrere Teams im Hauptteil Afghanistans.
We have several teams in the main part of Afghanistan.
Der Hauptteil der Mitteilung beschreibt, wie wir auf europäischer Ebene vorgehen müssen.
The main part of the communication describes the way in which we need to act at European level.
Richtig verweist der Bericht in seinem Hauptteil darauf, daß es Ziel sein muß, Nahrungsmittelhilfe überflüssig zu machen.
The main part of the report correctly makes reference to the fact that its aim, ultimately, should be to make food aid unnecessary.
Hauptteil
volume_up
major part {substantiv}
Der Hauptteil dieses Betrags - 102 Millionen Euro - ist für das Bildungsprogramm der UNRWA bestimmt, 18 Millionen Euro für das Gesundheitsprogramm.
The major part of this amount - EUR 102 million - is earmarked for UNRWA's education programme, and EUR 18 million for the health programme.
Da der Hauptteil des Textes der vorgeschlagenen Verordnung bereits bekannt ist, hoffen wir, dass der Vorschlag rasch, möglichst in erster Lesung, angenommen wird.
As the major part of the text of the proposed regulation is not new, it is hoped that this proposal will be adopted rapidly, possibly at first reading.

Synonymer (tysk) for "Hauptteil":

Hauptteil

Eksempelsætninger "Hauptteil" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanIm Rahmen des Gesundheitsprogramms ist der Hauptteil für das Bildungsprogramm bestimmt.
Within the health programme, the majority will go towards the education programme.
GermanDen Hauptteil der derzeitigen erneuerbaren Energie macht die Wasserkraft aus.
The bulk of renewable energy now in use is hydroelectric.
GermanDer Hauptteil der Investitionen für diesen Sektor muss von der privaten Hand bereitgestellt werden.
The prime investment for the sector has to come from the private sector.
GermanDann ist da ganz Nordindien, das den Hauptteil der demografischen Dividende ausmachen wird.
Then there is the whole northern India, which is going to be the bulk of the future demographic dividend.
GermanDas große Geld gibt es jedoch auf nationaler Ebene, wo auch der Hauptteil der Arbeit geleistet wird.
However, it is at national level that the big money is to be found and where the bulk of the work will take place.
GermanIch persönlich und der Hauptteil meiner Fraktion meinen, dass beide Seiten gleichermaßen unterstützt werden sollten.
I personally, and the majority of my group, believe that both aspects should be supported equally.
GermanDie Europäer tragen den Hauptteil dieser Arbeit.
The Europeans carry out the bulk of this work.
GermanDer Hauptteil bezieht sich auf den Verkehr.
GermanEs steht jedoch außer Zweifel, dass die paramilitärischen Einheiten für den Hauptteil der politischen Gewalt verantwortlich sind.
However, it is quite clear that the paramilitaries are responsible for the majority of the political violence.
GermanMeines Erachtens ist es wichtig, daß der Umweltschutz auch im Hauptteil des Berichts, in seinen Ziffern, zur Geltung kommt.
In my opinion it is important for environmental issues to be included in the operative paragraphs of the report too.
GermanWir dürfen nicht vergessen, daß wir den Hauptteil unserer Energieerzeugung nicht mehr lange auf erneuerbare Energieträgern aufbauen können.
We have to remember that our basic energy production cannot be based on renewables for a long time to come.
GermanDoch ist es unserer Ansicht nach der falsche Weg, wenn der Kommission der Hauptteil der Exekutivgewalt übertragen werden soll.
But, in our opinion, it goes in the wrong direction by trying to confer the majority of executive power on the Commission.
GermanDies bedeutet, daß der Hauptteil dieser Finanzoperationen rein spekulativer Natur ist, ohne Verbindung mit Warengeschäften oder Investitionen.
The bulk of these financial transactions are purely speculative and do not involve any trade in goods or investments.
GermanMit Ausnahme der Niederlande, decken diese Länder den Hauptteil ihrer Gasbedürfnisse durch Importe aus Russland, Norwegen und Algerien.
With the exception of the Netherlands, these countries import most of their gas requirements from Russia, Norway and Algeria.
GermanBeamte und Minister im Rat eignen sich den Hauptteil der Macht an, denn ohne ihre Zustimmung kann kein Gesetz zustande kommen.
Officials and Council ministers would assume most of the power, for without their consent it would not be possible for any laws to be made.
GermanWir wollen nicht, dass Europa den Hauptteil seiner Entscheidungen darauf verwendet, den Binnenmarkt zu vervollkommnen, das heißt ein Vakuum herzustellen.
We do not want Europe to devote the bulk of its decisions to improving the internal market, that is to say, to creating a vacuum.
GermanDie EU sollte sich jetzt auf die grenzübergreifenden Aspekte konzentrieren und die Parlamente der Mitgliedsländer den Hauptteil der Gesetze beschließen lassen.
The EU should now focus on the cross-border aspects and let the parliaments of the Member States adopt the bulk of the legislation.
GermanDer Hauptteil der grössten Schweizer Talsperren wurde aber zwischen 1950 und 1970 gebaut.
The oldest dams date from the nineteenth century, though most of the biggest dams in Switzerland were constructed in the period between 1950 and 1970.
GermanDer Hauptteil der Unterstützung wird auch weiterhin von in bi- oder multilateralen Partnerschaften mit einzelstaatlichen Akteuren zusammenarbeitenden Mitgliedstaaten gewährt.
Member States, working in bilateral or multilateral partnerships with national actors, will remain central providers of support.
GermanAber der Hauptteil der Entdeckungen auf Enceladus wurde am Südpol gemacht.
But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole -- and we're looking at the south pole here -- where we found this system of fractures.