DE herstellen
volume_up
[herstellend|hergestellt] {verbum}

Lohnbrennereien sind Betriebe, die im Auftragsverhältnis Spirituosen herstellen.
Commercial distilleries are operations that produce spirits based on a client relationship.
Damit läßt sich per Knopfdruck eine exakte Kopie der Original-CD herstellen.
At the press of a button you can produce an exact clone of the original CD.
Nordkorea erklärt gegenwärtig, es wolle Atomwaffen herstellen.
Today, North Korea has said it wants to produce nuclear weapons.
Wir müssen gegen alle Länder, die diese herstellen, verkaufen oder einsetzen, etwas unternehmen.
We must take action against all countries that manufacture, sell or use them.
Wir haben in Deutschland mehrere Unternehmen, die Bio-Gelatine herstellen.
My concern is with the manufacture of gelatine and bio-gelatine.
Wir sind für eine Verfolgung derjenigen, die bewußt und aus Gewinnstreben heraus diese Instrumente herstellen.
We are in favour of pursuing those who deliberately manufacture these instruments for profit.
Soziale Gerechtigkeit für unsere Bürger läßt sich am besten durch Vollbeschäftigung herstellen.
Full employment is the best way to generate social justice for our citizens.
Um mit dem Klimawandel fertig zu werden, müssen wir Energien auf neue Art und Weise herstellen.
To cope with climate change, we need new ways to generate power.
Verbindungen werden so hergestellt, dass das Eingangsmuster abläuft und dabei das Ausgabemuster erzeugt wird.
So you set up these connections such that the input pattern just flows and generates the output pattern.
Sie haben Geräte, die sich selbst herstellen.
You're having machines fabricate themselves.
Es scheint, dass wir diese Empfänger herstellen können, mit Hilfe des Materials, dass in der DNA kodiert ist.
It gets even better, for it turns out that we can fabricate the receivers out of materials that are encoded in DNA.

Synonymer (tysk) for "herstellen":

herstellen

Eksempelsætninger "herstellen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanSie muss mehr Bürgernähe herstellen und das Vertrauen der Bürger zurückgewinnen.
It will have to provide the financial means necessary to match its political choices.
GermanMit 3D-Druck erleben wir heute, dass wir viel bessere Implantate herstellen können.
With 3D printing, we're seeing today that we can create much better implants.
GermanAber die Klarheit im Konfliktfalle können wir nicht über die politische Ebene herstellen.
We cannot, though, create clarity in a conflict situation via the political level.
GermanMan kann Dinge mit beweglichen Teilen herstellen, Scharniere, Teile innerhalb der Teile.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
GermanJedenfalls dürften die vorgesehenen Bestimmungen deutlich mehr Öffentlichkeit herstellen.
In any case the proposed provisions are likely to create considerably more openness.
GermanJetzt hoffen wir, dass Firmen wie ATR und RMG weiterhin Tonbänder herstellen werden.
Now we're hoping that companies like ATR and RMG are going to continue manufacturing tape.
GermanSo lange Sie also die Daten haben, können Sie das Teil nach Ihrem Bedarf herstellen.
So as long as you have the data, you can create the part on demand.
GermanArchitekten möchten zum Beispiel den Prototypen eines Gebäudes herstellen.
Architects, for example, they want to create prototypes of buildings.
GermanWir müssen für Bosnien-Herzegowina eine solide Post-96Struktur herstellen.
We must construct a solid post-96 structure for Bosnia-Herzegovina.
GermanDie Guten können herumspielen und so etwas als Hobby herstellen, aber das können die Bösen auch.
Good guys might play around and work on these as hobby kits, but so might bad guys.
GermanEs geht um die Frage, wie wir wieder Vertrauen in die europäischen Institutionen herstellen können!
The question is that of how we can restore trust in the European institutions.
GermanSie könnten das wirklich nicht auf andere Weise herstellen oder nachahmen.
You couldn't really create this or simulate it in any other way.
GermanWir wollen das Vertrauen der Bürger in unsere Organe wieder herstellen.
We are looking to rebuild people's confidence in our institutions.
GermanWir können für Sie wirklich sehr schnell ein greifbares Objekt herstellen.
We can actually build for you, very rapidly, a physical object.
GermanAnders lässt sich langfristig keine Zusammenarbeit herstellen.
It was followed by the opening in December of a House of Europe in Prague.
GermanWeltweit warten Milliarden von Konsumenten auf Produkte und Dienstleistungen, die wir herstellen.
Across the world, billions of consumers await the products and services that we supply.
GermanAlso was können wir nun über das Herstellen von – nicht nur Computern – sondern von allem lernen?
So what can we learn about making -- not just computers, but everything?
GermanIch bin auch dafür, dass wir uneingeschränkten Wettbewerb herstellen.
I am also in favour of our establishing unrestricted competition.
GermanWir wollten in Europa ein level playing field - Waffengleichheit bei Unternehmensübernahmen - herstellen.
We wanted to create a level playing field in Europe as regards company takeovers.
GermanAber mit MRT-Daten können wir das Produkt einfach herstellen, wie sie sehen können, sehr vielschichtig.
But with MRI data, we can just build the product, as you can see, very intricately.