DE Hervorrufen
volume_up
{neutrum}

Hervorrufen
volume_up
stimulation {substantiv} [figur.] (of reaction)
Hervorrufen
volume_up
production {substantiv} (causing)

Eksempelsætninger "Hervorrufen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanAlles andere wäre ein Skandal und würde eine starke politische Reaktion hervorrufen.
Anything less would be a scandal and would create a strong political reaction.
GermanÜbrigens mag die Einbeziehung des letzten Punktes Verwunderung hervorrufen.
It may come as a surprise that this last point features amongst the others.
GermanDiese Lösung würde jedoch ein technisches Problem von gewisser Tragweite hervorrufen.
However, this solution would raise a technical problem of some importance.
GermanDann ist da das Argument, daß Tabak gesundheitliche Schäden hervorrufen könne.
There is the argument that tobacco is associated with damage to health.
GermanDie innovativen Maßnahmen werden sonst eher Frust als Lust hervorrufen.
The innovative measures would then generate more frustration than enthusiasm.
GermanSchon eine geringfügige Änderung des Angebots kann eine Krisensituation hervorrufen.
A slight variation in the supply is enough to spark a crisis situation.
GermanEin Verbleib bedeutet eine erneute Provokation, die weitere Proteste hervorrufen wird.
Staying on is a fresh provocation that continues to incite protests.
GermanUnd diese Anerkennung wird bei vielen Personen Angst hervorrufen.
And that recognition will sow fear -- recognizing the seriousness of the situation.
GermanEine Anregung zur Anwendung der Haushaltsordnung sollte keine Feindseligkeiten hervorrufen.
Any suggestion that we might be using the Financial Regulation should not raise hostility.
GermanUnd wenn diese Ursache nicht beseitigt wird, dann wird sie in Zukunft weitere Konflikte hervorrufen.
If we do not get rid of them, further conflicts are bound to arise in the future.
GermanUnd das wird einen weltweiten Verkehrskollaps hervorrufen, wie wir ihn noch nie erlebt haben.
And this is going to create the kind of global gridlock that the world has never seen before.
GermanNichts kann mehr Vertrauen beim Verbraucher hervorrufen als die Öffentlichkeit der Behandlung im Parlament.
Nothing inspires more confidence in consumers than open discussion in Parliament.
GermanJede neue Entscheidung, die wir treffen, kann Umstrukturierungen hervorrufen.
Each new decision we take may result in restructuring.
GermanDer Tourismus kann auch Verwerfungen hervorrufen und verschiedene Formen des Missbrauchs begünstigen.
Tourism can also be a factor causing disturbance and leading to abuse.
GermanHierbei handelt es sich um weitreichende Veränderungen, die unter den Angestellten Unruhe hervorrufen.
This entails major upheavals which are causing concern among employees.
GermanZu guter Letzt würde dies mehr Mißfallen als Zufriedenheit bei den Akteuren hervorrufen.
In the long run, this would generate discontent rather than satisfaction amongst the cultural operators.
GermanDer Vorschlag der Kommission kann zwei Reaktionen hervorrufen.
The Commission's proposal can give rise to two sorts of reaction.
GermanSchlimmer war jedoch, daß Informationen mit dem Vorwand zurückgehalten wurden, man wolle keine Panik hervorrufen.
Furthermore, information was withheld, on the pretext of not causing panic.
GermanDie Auswüchse werden geregelt, da sie die Aufmerksamkeit auf sich ziehen und Entrüstung hervorrufen.
The excrescences are being regulated because it is they that draw attention and instil indignation.
GermanWas ich im Folgenden sagen werde, einige der Dinge, die ich sagen werde, werden eine Kontroverse hervorrufen.
But then my father became President of Mexico and my life changed.