Tysk-engelsk oversættelse af "Klingen"

DE

"Klingen" engelsk oversættelse

volume_up
Klingen {substantiv}
EN
volume_up
klingen {intr.vb.}

DE Klingen
volume_up
{neutrum}

Klingen (også: Klingeln)
Klingen
volume_up
clang {substantiv} (of hammer)

Synonymer (tysk) for "Klingen":

Klingen
German
klingen
German

Eksempelsætninger "Klingen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanAllerdings habe ich den Eindruck, dass einige der Argumente wie Ausflüchte klingen.
Firstly, the ELDR Group’ s amendment is about tax coordination, not harmonisation.
GermanIn der Politik können Worte aufwieglerisch, aufrührerisch oder aber versöhnlich klingen.
Words in politics can be incendiary, can be inflammatory, or can be conciliatory.
GermanDie Entkoppelung der Beihilfen und eine Entbürokratisierung klingen verlockend.
The idea of decoupling aids and cutting red tape sounds appealing.
GermanDoch mir klingen noch die Worte des spanischen Königs von heute vormittag in den Ohren.
And yet, the words spoken by the King of Spain this morning are still ringing in my ears.
GermanHerr Kommissar, wir haben die Klingen gekreuzt, wir waren in mehreren Punkten uneins.
Commissioner, we clashed swords; we disagreed on several points.
GermanDer Name mag nicht viel anders klingen, aber die Bildsprache ist es bestimmt.
The name might not be much different, but the imagery sure is.
GermanDas mag an einem solchen Morgen ja auch etwas unromantisch klingen.
Perhaps this is a very unromantic thing to say on such a morning.
GermanDies mag kompliziert klingen, ist es aber nicht unbedingt.
Perhaps this sounds complicated, but it does not necessarily have to be.
GermanDie diesbezüglichen jüngsten Nachrichten aus Hongkong klingen nicht gut.
Today's news from Hong Kong in this regard is not good.
GermanEin Verlust für die Welt, auch wenn das hochtrabend klingen mag.
And at the risk of sounding grandiose, it is the world's loss.
GermanSo lächerlich wie das auch klingen mag, das ist genau das was zur Zeit in den Klassenzimmern passiert.
But as ridiculous as that sounds, that's exactly what's happening in our classrooms right now.
GermanMeine folgenden Worte werden vielleicht etwas drastisch klingen.
I have to say something which is perhaps a little drastic.
GermanDie Ausführungen der Frau Kommissarin klingen insgesamt ermutigend.
What the Commissioner is saying all sounds encouraging.
GermanSie hat wahrhaft europäisch gehandelt, auch wenn das aus meinem Munde etwas dreist klingen mag.
Acting in the way she has done - and I am being cheeky here - she is acting in the most European of ways.
GermanSeptember, ' wir sind alle Amerikaner ', klingen noch in ihren Ohren.
The proclamations made after September 11 - 'we are all Americans ' - are still ringing in their ears.
GermanDas ist, als ob man in ihnen etwas zum Klingen bringt.
It's as though you made something resonate within them.
GermanFür viele der hier Anwesenden klingen sie nicht überzeugend.
Many of us here do not find them convincing.
GermanDie beiden haben diesen ähnlichen aufsteigenden Bogen, wohingegen andere Tiere eines Paares so klingen: "Wu-u, wu-u, wu-u."
They both have that kind of up-sweep. Whereas these members of a pair go "wo-ot, wo-ot, wo-ot."
GermanIn diesem Sinne klingen meine Worte ein wenig leer.
In that respect, my words are rather pointless.
GermanDenn obwohl ich wissenschaftliche Begriffe verwendet habe in Songs, ist es manchmal sehr schwer, sie lyrisch klingen zu lassen.
Because although I've used scientific terms in songs, it's very difficult sometimes to make them lyrical.