DE Mobilisierung
volume_up
{feminin}

1. generel

Mobilisierung (også: Aufbietung, Mobilmachung)
Das kann nur durch die Mobilisierung von privatem Kapital geschehen.
This can only be done through the mobilization of private capital.
k) bei der Mobilisierung internationaler Hilfe behilflich zu sein;
(k) Helping in the mobilization of international assistance;
- die Mobilisierung und Koordinierung der Beiträge der Geber;
- Mobilization and coordination of donor contributions;
Mobilisierung (også: Aufbietung)
volume_up
mobilisation {substantiv} [brit.eng.]
Seit langem hören wir Worte wie Mobilisierung, Solidarität und Finanzhilfe.
For a long time we have been hearing words like mobilisation, solidarity and financial help.
Wir erleben eine Mobilisierung des Nationalstolzes im Iran.
We are seeing a mobilisation of national pride in Iran.
Was berichtet man uns über die Mobilisierung der öffentlichen Meinung, dieser neuen Supermacht?
What are we being told about the mobilisation of public opinion, the new super-power?

2. "Aktivierung"

Mobilisierung (også: Start)
volume_up
activation {substantiv}
Mobilisierung
volume_up
summoning up {substantiv}

3. økonomi: "von Kapital"

Mobilisierung
volume_up
realization {substantiv}

Synonymer (tysk) for "mobilisieren":

mobilisieren

Eksempelsætninger "Mobilisierung" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanVielmehr sollte sie ausreichende Anreize für die Mobilisierung privaten Kapitals bieten.
On the contrary, it should encourage and attract sufficient private capital funding.
GermanRunder Tisch 1: Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung;
Round table 1: Mobilizing domestic financial resources for development;
GermanEs kommt zu Mittelkürzungen und vor allem zu Schwierigkeiten bei der Mobilisierung dieser Mittel.
We have seen cuts in appropriations and problems in harnessing these appropriations.
GermanDazu ist die zügige Mobilisierung des Solidaritätsfonds und der Strukturfonds erforderlich.
In order to do this, the Solidarity Fund and the Structural Funds need to be mobilised rapidly.
GermanDas wird die Mobilisierung privaten Kapitals erheblich verstärken.
This makes the balance and, above all, the quality of public expenditure absolutely crucial.
GermanErstens die Mobilisierung gegen die Hinnahme vollendeter Tatsachen im Irak.
The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.
GermanDamit kommen wir einer einfacheren Mobilisierung dieser Mittel in der Zukunft einen großen Schritt näher.
With all due respect to the Minister, we find this explanation unconvincing.
GermanDie Mobilisierung der Akteure des Zuckerrohrsektors war nicht umsonst.
If we let it go through as it is, no one will lift a finger.
GermanMobilisierung einheimischer Finanzmittel zu Gunsten der Entwicklung
A. Mobilizing domestic financial resources for development
GermanIhre Frage bezog sich auf die Schwierigkeiten bei der Mobilisierung von Forschungsarbeiten in diesem Bereich.
She asked you about the difficulty of attracting researchers to this field.
GermanSeitens der Gewerkschaften und Verbände gab es eine starke Mobilisierung.
Trade unions and associations were widely mobilised.
GermanVon mehreren Parteien getragene Initiativen sind dabei ein Indikator für Vertrauen und Mobilisierung.
These countries require confidence and the prospect of long-term stability before they can act.
GermanMobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung
Mobilizing domestic financial resources for development
GermanDer zweite wichtige Punkt ist, dass es im Jahr 2003 nicht nur um eine Mobilisierung der Regierungen gehen darf.
The second important point is that 2003 should not just galvanise governments into action.
GermanUnsere achte Maßnahme beinhaltet die Mobilisierung unserer Multiplikatorennetzwerke in verschiedenen Politikbereichen.
How is the Commission providing clear communication to citizens on the Constitution?
GermanWo bleibt denn die zivile Mobilisierung, Herr Patten?
Tell me, what civilian forces are being mobilised, Mr Patten?
GermanAber die Maschinerie zur Mobilisierung der Hilfe ist zu schwerfällig.
The machinery mobilising the aid is too slow.
GermanIn die Strategie und internationale Mobilisierung müssen unbedingt sämtliche arabischen Länder einbezogen werden.
The strategy and international action taken must, of necessity, include all the Arab countries.
GermanDie Mobilisierung für eine europäische Bürgerschaft stellt gleichzeitig eine große Herausforderung für die Institutionen dar.
This drive towards European citizenship, however, poses a major challenge for the institutions.
GermanWir sind uns sehr wohl bewusst, dass in diesen Bereichen ohne die Mobilisierung der Gesellschaft selbst nichts geschehen wird.
We are quite aware that, in these areas, nothing will be done without mobilising society itself.