DE sich verhalten
volume_up
{intransitivt verbum}

sich verhalten
volume_up
to act {intr.vb.} (behave)
Das ist daher ein Punkt, zu dem ich von der Europäischen Kommission eine Antwort darauf erwarte, wie die Europäische Union sich verhalten wird.
This is therefore a point on which I expect a reply from the European Commission as to how the European Union will act.

Synonymer (tysk) for "verhalten":

verhalten

Lignende oversættelser "sich verhalten" på engelsk

sich pronomen
sich
Verhalten substantiv
verhalten adjektiv
verhalten adverbium
verhalten verbum
verhalten
sich verhalten verbum
sich verhalten

Eksempelsætninger "sich verhalten" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanWie kann man sich diplomatisch gegenüber Leuten verhalten, die Diplomaten verhaften?
How can we be diplomatic with people who are throwing diplomats in prison?
GermanWährend der Aktion muss der Stadtguerillero sich... außerordentlich kaltblütig verhalten.
During the operation, the urban guerilla must remain cool, calm and determined.
GermanDie privaten Haushalte sind allein nicht motiviert genug, sich energiebewußt zu verhalten.
Households on their own do not have sufficient motivation to be energy efficient.
GermanGenau um das erstere aber handelt es sich beim Verhalten Chinas gegenüber Tibet.
However, that is exactly what China's treatment of Tibet amounts to.
GermanUnd ab diesem Moment änderte sich das Verhalten in diesen Tagesstätten.
And the minute they did that, the behavior in those daycare centers changed.
GermanIm Vereinigten Königreich rächt sich nun das Verhalten von Herrn Heath in den 70er Jahren.
Mr Heath’ s pigeons of the 1970s have come home to roost big time in the UK.
GermanDie Regierungen der Mitgliedstaaten verhalten sich so, als wäre die Verfassung bereits in Kraft.
Mr President, I am in favour of rejecting the Constitution, as is all my group.
GermanIch verstehe dieses Parlament nicht, das sich über das Verhalten des Rates beschwert.
Now then, I cannot understand this Parliament for complaining about the Council's behaviour.
GermanWenn der Rat das wollte, würde er sich unbedacht und unklug verhalten.
It would be both unwise and foolish for the Council to attempt to do so.
GermanWas ich durchweg festgestellt habe, ist dass sich Religion darum dreht, sich anders zu verhalten.
What I've found, across the board, is that religion is about behaving differently.
GermanIch bitte alle im Saal, sich verantwortungsvoll zu verhalten.
It is not designed to reduce cultural activities in Cuba, or limit their funding.
GermanEs entsteht kein ökonomischer Druck für die Schiffe, sich entsprechend zu verhalten.
There would be no financial pressure on ships to obey the rules.
GermanSie verhalten sich heute wie vor Urzeiten, obschon ihre Feinde längst verschwunden sind.
They still do what they've done for ages, their enemies long gone.
GermanDieser hat die Währungsumstellung mit Enthusiasmus begrüßt und sich dabei geduldig verhalten.
They have reacted to the currency change with enthusiasm and patience.
GermanDiejenigen, die größere Subventionen für die Tabakerzeuger fordern, verhalten sich heute ebenso.
Those who argue for a greater subsidy for tobacco are saying that today.
GermanViele Politiker verhalten sich ihr gegenüber wie vor einer Naturgewalt.
Many politicians’ attitudes towards it suggest that they see it as some sort of force of nature.
GermanEinige Kollegen verhalten sich im Augenblick in der Tat sehr wenig höflich.
Some Members are behaving particularly badly at the moment.
GermanEs gibt noch weitere potentielle Investoren wie etwa BMW, die sich hoffentlich genauso verhalten.
There are other potential investors, such as BMW, who we hope will adopt the same stance.
GermanAber menschliches Verhalten lässt sich nun einmal nicht gesetzlich regeln.
Of course you cannot legislate for human behaviour, however.
GermanJene, die sich nicht daran halten, verhalten sich sehr rücksichtslos.
It is very disrespectful of them not to take this into account.