DE Springen
volume_up
{neutrum}

1. zoologi

Springen
Sind die Weisheitperlen, die wie Lemminge von meinen Lippen springen nicht gut genug für dich?"
The pearls of wisdom leaping from my lips like lemmings is no good for you?"
Springen

2. ridesport

Springen
volume_up
jumping event {substantiv}

Synonymer (tysk) for "springen":

springen

Eksempelsætninger "Springen" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanAls Pointe rät Ihnen jemand, doch selber aus dem Hubschrauber zu springen.
The punchline is that someone advises you to throw yourself out of a helicopter.
GermanUnd natürlich, die mehrdeutigen Figuren, die anscheinend hin und her springen.
And of course, the ambiguous figures that seem to flip-flop back and forth.
GermanJetzt können Sie einfach über die Tastatur von einem Suchergebnis zum nächsten springen!
Now you can move from one result to the next with just your keyboard!
GermanDas Parlament muss den Mut aufbringen, über seinen eigenen Schatten zu springen.
Parliament should have the courage to shrug off its past.
GermanWissen Sie, das geht mir durch den Kopf, als ich die Hoden an meinem Kinn habe, die Gedanken springen umher.
You know, that's in my head, testicles are on my chin, thoughts are bouncing around.
GermanSchauen wir uns die auf dem Tisch liegenden Informationen an, dann springen zwei Problemkomplexe ins Auge.
If we look at the facts on the table two complexes of problems stand out.
GermanEs gibt eine Redewendung, die in der Politik Nordirlands häufig verwendet wird: „ Wir springen alle gemeinsam“.
Equally, there is an urgent need to moderate the language of politics in Northern Ireland.
GermanHerr Präsident, ich freue mich, in die Bresche zu springen.
Mr President, I am delighted to step into the breach.
GermanUnd die Antwort ist: Jeder, der in die Bresche springen mag.
And the answer is: anybody who wants to pitch in.
GermanDie Maden werden auf meine wärmere Zunge springen.
So he says, "Well, I'll put my tongue on the dog's flesh.
GermanNach unserer Abreise aber haben die proindonesischen Milizen die Menschen noch nachträglich über die Klinge springen lassen.
But after we left, these same people were again put to the sword by the pro-Indonesian militias.
GermanUnd dann rennen irgendwie alle los und springen.
And then everybody kind of runs out and goes out.
GermanSpringen Sie bitte einmal über Ihren eigenen Schatten.
Germanund dann einfach ins Wasser zu springen.
Both my personal and my professional life changed.
GermanMusik ist das einzige, das dich aus dem Bett springen und dein Bein schütteln lässt, ohne dass du es machen möchtest.
Music is the only thing that can make you want to wake up your bed and shake your leg, without even wanting to do it.
GermanIch werde wahrscheinlich springen.
There's no way to get out of this at this point."
GermanAlso springen Sie kurz 25 Jahre in die Zukunft.
GermanAber die Widersprüche springen ins Auge.
GermanDer Leitfaden kann nun genau in diese Lücken springen und zu einer wesentlichen Verbesserung des Lohngrundsatzes beitragen.
Well, the code of practice can fulfil this need precisely and help bring about a genuine improvement in the pay principle.
GermanDoch springen wir in die 80er, als Heimcomputer tatsächlich ankamen, und es Platz für solche Systeme auf einem Heimcomputer gab.
But spin on to the 80s when personal computers did arrive, then there was room for this kind of system on personal computers.