DE stellte dar
volume_up

Eksempelsætninger "stellte dar" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDie Situation der Frauen mit einer niedrigeren Ausbildung stellte sich zumeist anders dar.
For women who were less highly trained, the situation was often different.
GermanAuch der Auftritt des französischen Verteidigungsministers in unserem Parlament stellte ein historisches Ereignis dar.
We also have the French Defence Minister in our midst, which must make it an historic occasion.
GermanDie Achtung der Menschenrechte stellte eine Voraussetzung dar, wenn die von uns geschlossenen Abkommen aufrechterhalten werden sollen.
Respect for human rights is a prior condition for the maintenance of our agreements.
GermanDies stellte ein ratsinternes Problem dar.
That has been a problem within the Council.
GermanEr stellte gewiß einen Wendepunkt dar.
GermanDieser Bericht stellte eine versäumte Gelegenheit dar, doch hoffe ich, der vom Parlament noch zu erörternde Aktionsplan wird der Beginn einer echten Reform sein.
This report was an opportunity lost but I hope that the action plan which Parliament has yet to discuss will be a start for real reform.
GermanDer von unserem Parlament vertretene Standpunkt stellte bereits einen Kompromiss dar, mit dem jetzt erzielten Ergebnis sind wir aber noch weiter von unserem Ziel entfernt.
The standpoint taken by our Parliament was already a compromise, but the outcome that has now been achieved makes things even worse.
GermanDiese Aufgabe stellte ein Problem dar – es geht hier um etwa 30 Abkommen –, und ich muss zunächst eine Bewertung seiner Auswirkungen vornehmen, bevor ich konkrete Zusagen machen kann.
The Commission already complies with the transmission of such information in line with the current interinstitutional arrangements.