DE veranstalten
volume_up
[veranstaltend|veranstaltet] {verbum}

1. generel

Wir veranstalteten einen Wettbewerb und unterstützten dann fünf dieser Organisationen finanziell dabei, ihre Ideen zu entwickeln.
We hosted a competition and then funded five of those organizations to develop their ideas.
Aus diesem Grunde wird Finnland kurz vor dem Treffen der Staats- und Regierungschefs in Lahti einen außerordentlichen Sozialgipfel veranstalten, auf dem diese Fragen erörtert werden.
Finland will therefore host an extraordinary social summit just prior to the Lahti meeting of Heads of State and Government, where these issues will be discussed.
Aber was Sie hier sehen ist das Ergebnis eines tatsächlichen Praktikums das wir mit der Linkoping Universität veranstaltet haben aus Schweden.
But what you see here is the result of, actually, internships that we hosted with Linkoping University in Sweden.

2. "Ausstellung"

veranstalten (også: spielen, zeigen)
volume_up
to put on {vb.} (stage)
Wie dem auch sei, auch ich bin der Meinung, daß der französische Fußballverband ein wunderbares Fußballfest veranstaltet hat.
Nevertheless, I agree that the French Football Federation put on a wonderful feast of football.

Eksempelsætninger "veranstalten" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanWir können kein Versteckspiel veranstalten, bei dem die Zahlen nicht alle bekannt sind.
We cannot play a game of hide-and-seek where the figures are not all out.
GermanIch kann nur unterstützen, dass es wichtig ist, dazu auch einen Wettbewerb zu veranstalten.
I could not agree more about the importance of also holding a competition to this end.
GermanDa reichen eben nicht feierliche Afrika-Gipfel, die Einzelne veranstalten.
Formal summits on Africa staged by individuals really are not enough.
GermanMan muss keinen Kunstgewerbemarkt veranstalten, um Leute hierher zu locken.
We don't have to have a craft fair here to get people to come here.
GermanWir werden ja sehen, wer es wagt, ein Referendum zu veranstalten.
It remains to be seen, moreover, who will be courageous enough to organise a referendum.
GermanEr wird in Kiew ein Seminar über die Unabhängigkeit der Medien veranstalten.
It will organise a seminar on independent media in Kiev.
GermanAlso veranstalten wir einmal pro Jahr, anstatt unsere Studenten nur zu unterrichten, eine Wellness-Woche.
So every year, instead of just teaching our students, we also have a wellness week.
GermanDies ist nicht die Gelegenheit, ein paar gemästete Kälber zu schlachten und ein Gelage zu veranstalten.
This is not the opportunity to slay a few fatted calves and have a feast.
GermanEs ist doch unmöglich, hier im Plenum solche Dinge zu veranstalten!
It really is unacceptable to work like this in this Chamber!
GermanNun veranstalten die Liberalen in den Medien eine Hetzjagd auf unsere neue Führung und überschütten sie mit Kritik.
Even so, our new leaders are being hounded and criticised by liberals in the media.
GermanMai 2002 zu veranstalten;
Decides to convene the special session of the General Assembly on children from 8 to 10 May 2002;
GermanMai 2002 zu veranstalten;
Decides to convene the special session of the General Assembly on children from 8 to 10 May 2002;
GermanIch möchte Ihnen mitteilen, dass wir während des ganzen Jahres Seminare veranstalten.
The question then arises as to how far improvement of the Commission can go without the help of control by the Member States.
GermanFrau Mann kann ich zusichern, dass wir ein Treffen mit den Mitgliedern des Parlaments in Doha veranstalten werden.
I gladly promise Mrs Mann, I will be organising a meeting with the Members of Parliament in Doha.
GermanEs bringt nichts, viel zu reden und große Gipfel zu veranstalten und dann gleichzeitig weniger Geld zur Verfügung zu stellen.
Nothing is achieved by much talking and putting on great summits and at the same time allocating less money.
GermanAntrieb, Ideen zusammen mit den Gemeinschaften entwickeln und nichtstaatliche Organisationen, die open-source Designwettbewerbe veranstalten.
Instigation, developing ideas with communities and NGOs doing open-source design competitions.
GermanAlle fünf Jahren veranstalten wir eine Wahl.
GermanDie veranstalten ein Hufeisenwerfen.
The guys got a horseshoe tournament going on.
GermanIm Gegenteil: Ich bin froh darüber, wenn Mitgliedstaaten zahlreiche kulturelle Aktionen in ihren Nachbarstaaten veranstalten!
On the contrary, I am happy for Member States to organise numerous cultural projects in their neighbouring countries.
GermanWir veranstalten regelmäßig Treffen mit den nationalen Behörden, um Probleme der Umsetzung und mögliche Lösungen zu erörtern.
We are holding regular meetings with national authorities to discuss problems of implementation and possible solutions.