Tysk-engelsk oversættelse af "Vorsprung"

DE

"Vorsprung" engelsk oversættelse

DE Vorsprung
volume_up
{maskulin}

1. sport

Vorsprung
Europa hat einen großen Vorsprung im Bereich des öffentlichen Verkehrs.
Europe has a sizeable head start in public transport.
Wenn sie kurz nach Licht-Aus gingen, hatten sie 9 1/ 2 Stunden Vorsprung.
If they left at lights out, they had a 9 1/ 2- hour head start.
Die Straftäter haben einen zu großen Vorsprung.
The criminals have too much of a head start.
Vorsprung
Die Zeit rinnt uns durch die Finger und der Vorsprung der USA wird immer größer.
Time is running out, and the United States is increasing its lead.
Die Schweiz könnte so ihre Spitzenposition beibehalten und diesen Vorsprung für die Regulierung nutzen.
Switzerland could then maintain its leading position and make use of the lead it has on regulation.
Nicht zu leugnen ist der industrielle Vorsprung der USA dagegen in den Branchen „ Halbleiter“ und „ Büromaschinen“.
The United States, on the other hand, has an unchallenged lead in the manufacture of semiconductors and office machinery.
Vorsprung
Europa hat einen großen Vorsprung im Bereich des öffentlichen Verkehrs.
Europe has a sizeable head start in public transport.
Wenn sie kurz nach Licht-Aus gingen, hatten sie 9 1/ 2 Stunden Vorsprung.
If they left at lights out, they had a 9 1/ 2- hour head start.
Die Straftäter haben einen zu großen Vorsprung.
The criminals have too much of a head start.

2. arkitektur

Vorsprung
volume_up
offset {substantiv}

3. politik

Vorsprung (også: Stimmenvorsprung)
volume_up
plurality {substantiv} [am.eng.]

4. byggeri

Vorsprung

Synonymer (tysk) for "Vorsprung":

Vorsprung

Eksempelsætninger "Vorsprung" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanSie stellt einen Vorsprung der audiovisuellen Medien gegenüber den Printmedien fest.
She notes that the audiovisual media have an edge over the written press.
GermanDamit bekommen sie einen Vorsprung in den Verhandlungen mit Reisebüros.
So that gives them an advantage in negotiations with travel agents.
GermanInterplay Sphere gibt ihnen dabei genau den Vorsprung, den sie brauchen.
Interplay Sphere gives broadcasters the edge they’re looking for.
GermanDer Vorsprung des Siegers war von einer Größenordnung, die jeden denkbaren Manipulationsspielraum übersteigt.
However, I also saw the overall picture as reported by the OSCE election observation mission.
GermanDennoch ist, obwohl alle Mittel dafür eingesetzt wurden, der Vorsprung geringer als prognostiziert ausgefallen.
No effort has been spared to achieve this result, although the majority was smaller than anticipated.
GermanUnd das verschafft uns einen Vorsprung in Anpassungsfähigkeit.
And this gives us a leg up on adaptability.
GermanSie hat gute Chancen, den Vorsprung vieler Übeltäter aufzuholen und sie der gerechten Strafe zuzuführen.
It has a good chance of catching up with many wrongdoers and meting out to them the punishments which they deserve.
GermanSo soll jeder Zusammenschluss, der zu einem bestimmten Vorsprung gegenüber der Konkurrenz führt, unter die neue Definition fallen.
For the same reasons, the idea of referring concentrations to Member States needs to be treated with caution.
GermanDas erste Problem betrifft die Entwicklungsunterschiede zwischen den USA und Europa, bei dem die USA einen eindeutigen technologischen Vorsprung haben.
Developments are not moving at the same pace in the USA and in Europe; the Americans are clearly ahead.
GermanMit Hilfe der neuen Richtlinien wird die Europäische Union diesen Vorsprung Amerikas bald aufholen können.
On the back of the new directives which are being enacted in the telecom sector, the European Union will catch up with the US sooner rather than later.
GermanDen Vorsprung, den wir weltweit im Weinbau haben, sollten wir uns durch einen noch besseren Schutz geistigen Eigentums erhalten.
We enjoy a global advantage in wine production, and we need to maintain it by further improving the protection of intellectual property.
GermanUnsere chemische Industrie hat auch einen beträchtlichen Vorsprung vor den USA und Japan, den wir gerne behalten möchten.
Our chemical industry is considerably more advanced than that of the United States or Japan, and we should be keen to hold on to this advantage.
GermanAber die Tatsache, daß Europol nicht arbeiten konnte, hat dem organisierten Verbrechen in Europa zweifellos einen weiteren Vorsprung verschafft.
The fact that Europol could not begin its work, however, has undoubtedly given organised crime in Europe a further advantage.
GermanWir können in Europa den verteidigungstechnologischen Vorsprung der Vereinigten Staaten nicht mehr aufholen, vielleicht müssen wir das auch nicht.
We in Europe can no longer catch up with the United States in the area of defence technology; and perhaps we do not need to.
Germaneinen Vorsprung schaffen
GermanMuseen in Ländern, in denen dies nicht der Fall ist, verschafft dies einen erheblichen Vorsprung bei der Organisation herausragender Ausstellungen.
This gives museums in countries where this is not the case a major advantage in the organisation of outstanding exhibitions.
GermanIm vorliegenden Bericht wird zu Recht vorgeschlagen, dass die EU ihren Vorsprung im Bereich erneuerbare Energiequellen noch weiter ausbauen sollte.
The present report rightly offers to make the EU an even more prominent leader in terms of the use of renewable energy sources.
GermanVorsprung durch Technik
GermanIhnen müssen entsprechende Maßnahmen folgen, und in diesem Zusammenhang möchte ich nochmals betonen, wie wichtig es ist, dass wir unseren Vorsprung sichern.
They have to be followed up with adequate measures and it is here that I wish to stress the importance of staying ahead of the game.
GermanIn diesen Standardbereichen der chemischen Industrie ist auch der technologische Vorsprung geschmolzen, weil diese Techniken weltweit verfügbar sind.
In these standard areas the chemical industry has also forfeited its technological advantage because these technologies are available worldwide.