Tysk-engelsk oversættelse af "Wirkung"

DE

"Wirkung" engelsk oversættelse

DE Wirkung
volume_up
{feminin}

Wer das Problem also bei den USA sieht, der verwechselt Ursache und Wirkung.
So anyone who sees the USA as the problem is confusing cause and effect.
Für jeden muß feststehen, daß nicht Ursache und Wirkung verwechselt werden.
It must be clear to all that we must not confuse cause and effect.
Von dieser Konfrontation soll ja gerade eine präventive Wirkung ausgehen.
It is precisely the intention that confrontation should have a preventive effect.
Die Gemeinschaftshilfe verstärkt die Wirkung der GASP-Hilfe und umgekehrt.
Community assistance enhances the impact of the CFSP assistance, and vice versa.
Es wird versucht, die mit Wirksamkeit und Wirkung verbundenen Faktoren zu ermitteln und zu analysieren.
An attempt shall be made to identify and analyse the factors associated with effectiveness and impact.
Intensivere Wirkung, kein externer Clip-Player nötig, daher Zeit- und Platzersparnis.
Greater visual impact; no need for an external clip player - saves money and space
Wirkung (også: Handlung, Aktion, Tun, Vorgehen)
Stoffe mit hormonaler bzw. thyreostatischer Wirkung und von â-Agonisten in der tierischen Erzeugung
Substances having a hormonal or thyrostatic action and of beta-agonists
Die Wirkung des AutoFilters, bestimmte Zeilen auszublenden, wird dabei nicht beeinflusst.
The AutoFilter action for hiding certain rows will remain.
   Klagen beim Gerichtshof der Europäischen Union haben keine aufschiebende Wirkung.
    Actions brought before the Court of Justice of the European Union shall not have suspensory effect.
Wirkung (også: Einfluss, Stärke, Gewalt, Macht)
Eine Mitteilung der Kommission ist zwar gut und schön, doch hat sie keine bindende Wirkung.
A Commission communication is all very well, but it has no binding force.
Obwohl die Richtlinie seit 1975 in Kraft ist, hat sie bisher keine Wirkung gezeigt.
In spite of the fact that the Directive has been in force since 1975, its results have been conspicuous by their absence.
Juli 2002 erloschen und wurde mit Wirkung vom 9. Juli 2002 durch die Afrikanische Union abgelöst.
On 8 July 2002, the Organization of African Unity ceased to exist and, in its place, the African Union came into force on 9 July 2002.
Das gleiche gilt für Wirksamkeit und Wirkung.
And, as well, as of efficacy, agency.
Dies ist der Augenblick, in dem Sie als Architekt und Ihr Kunde damit beginnen können, Vision und Wirkung zu realisieren.
This is the moment in which you as the architect and your client can begin to inject vision and agency.
At which point, you and your client have the ability to start considering what you're going to put inside that vessel, the agency, the vision.
Mit anderen Worten, die Möglichkeit der Berufung und die aufschiebende Wirkung gelten dann nicht, und zwar unwiderruflich.
In other words, the option to appeal and the stay of execution will not be possible.
Einer der Änderungsanträge meiner Fraktion verlangt, dass Beschwerden aufschiebende Wirkung haben.
One of my group's amendments would make appeals have suspensive effect.
Im vorliegenden Falle hat der Betreffende die Möglichkeit, in Berufung zu gehen, und diese Berufung kann eine aufschiebende Wirkung haben.
It appears in this case that the person concerned has the option of appealing and that this appeal may be accompanied by a stay of execution.
Wirkung
volume_up
impression {substantiv} (effect on inanimate things)
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.
The preview gives you an impression of how the finished fax will appear according to the settings you choose.
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.
The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose.
Die verkleinerte grafische Voranzeige in dem Dialog vermittelt Ihnen einen ersten Eindruck über die Wirkung der aktuellen Einstellungen.
The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear according to the settings you choose.
Wirkung
volume_up
power {substantiv} (of drug)
Aber jedes Instrument kann sich abnutzen und an Wirkung verlieren, wenn es nicht mit Überlegung eingesetzt wird.
But any tool can become blunt and lose its power if it is not used with care.
Eine Richtlinie bedeutet keine Befreiung von der Wirkung der unsichtbaren Mechanismen des Marktes.
The directive will not mean the market's unseen hand will lose the power of its grip.
Die Europäische Union, die ja trotz alledem die heilsame Wirkung des freien Handels anerkennt, sollte allerdings den Weg bis zu Ende zu gehen.
The latter is probably better acquainted with Bavarian pork knuckles than Polish power stations.
Wirkung
volume_up
property {substantiv} (effect, special power)
Die Wirkungen von Nanomaterialien auf Mensch und Umwelt sind durch verschiedene Eigenschaften geprägt und können auf unterschiedlichen Mechanismen beruhen.
The effects of nanomaterials on humans and the environment are characterised by various properties and can be based on different mechanisms.

Synonymer (tysk) for "Wirkung":

Wirkung

Eksempelsætninger "Wirkung" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDas Streikrecht ist ein seinem Inhalt und seiner Wirkung nach geregeltes Recht.
The right to strike is subject to certain limitations as to its scope and effects.
GermanIch bin wirklich davon überzeugt, dass Krisen eine läuternde Wirkung haben können.
I am indeed of the opinion that something good can come out of a crisis situation.
GermanDie Wirkung hält rund zehn Kilometer an, danach treten wir wieder aufs Gas.
They last for about five miles, in which case we put our foot back on the pedal.
GermanEs ist auch nicht bindend, wie auch der gesamte Bericht keine bindende Wirkung hat.
Abortion, though, is nothing of the sort; on the contrary, it violates human rights.
GermanNicht Ihr Budget, sondern Ihre Gebote haben die unmittelbarste Wirkung auf Ihren ROI.
Note that it's your bids, and not your budget, that directly impacts your ROI.
GermanDie Menge des Sprengstoffs ist so kalkuliert, daß genau diese Wirkung erreicht wird.
The amount of explosive has been precisely calculated to achieve that result.
GermanDer erste Untersuchungsausschuß hat hart gearbeitet, und diese Arbeit zeigt Wirkung.
The first committee of inquiry worked hard, and its work is starting to bear fruit.
GermanDie anderen Arten der Wirkung des Klimawandels ist das Ausbleichen der Korallen.
The other kinds of effects of climate change -- this is coral bleaching.
GermanEines davon war die schädliche Wirkung von Endeinrichtungen auf das Netz.
One was the question of the ability of terminal equipment to harm the network.
GermanEinfache Maßnahmen zeitigen meistens weitaus mehr Wirkung als umständliche Programme.
Simple measures are usually far more effective than long-winded programmes.
GermanKonkrete Maßnahmen fehlen, und Allgemeinplätze bleiben immer ohne Wirkung.
Practical measures are lacking, however, and platitudes remain ineffectual.
GermanZweitens müssen jegliche Sanktionen abschreckende und nicht nur bestrafende Wirkung haben.
Secondly, any sanction must act as a deterrent and not solely as a punishment.
GermanAber diese Veränderungen müssen ihre Wirkung in der Realität zeigen.
These changes need to demonstrate that they are effective in practice, however.
GermanEs muß möglich sein, dieses Netz jetzt mit spürbarer Wirkung für die Bürger auszubauen.
It must be possible to extend this network with appreciable benefits for our citizens.
GermanEine entscheidende Wirkung haben die größeren Gewalt-Gene, zum Beispiel das MAO-A-Gen.
A key thing is that the major violence genes, it's called the MAO-A gene.
GermanSie muss Ergebnisse vorweisen, deren Wirkung die Menschen im eigenen Leben wahrnehmen.
It needs to deliver results, the effects of which the people can see in their own lives.
GermanBürger und kleine Unternehmen sind sich über die potenzielle Wirkung nicht immer im Klaren.
Citizens and small businesses are not always aware of the potential effects.
GermanDarauf zu achten, dass die Sanktionen aufschiebende Wirkung haben, ist das Wichtigste.
The sanctions are one part of the rules; they are not all of the rules.
GermanEntsprechende Anträge unserer Fraktion fanden hier bisher kaum Wirkung.
Our group’ s amendments to this end have so far been largely ineffective.
GermanIn diesem letzten Schritt ermitteln Sie, ob die Optimierung die gewünschte Wirkung erzielt hat.
The last step is to understand whether your optimizations have made a difference.