DE zeigt an
volume_up

zeigt an (også: deutet auf, zeigt)
Der Mauszeiger zeigt an, dass Sie einen Textzeichenrahmen aufziehen können.
The mouse pointer now indicates that you can open up a text frame.
Ein Symbol auf der Kartenvorderseite oben links zeigt an, dass sich in dieser Karte ein Chip mit biometrischen Daten befindet.
A symbol on the upper left-hand side of the front of the card indicates that an invisible biometric data chip is inserted into the document.

Eksempelsætninger "zeigt an" på engelsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDie Kommission zeigt, dass sie an der Debatte des Parlaments interessiert ist.
The Commission is showing that it is interested in the debate in this Parliament.
GermanZeigt den Dialog Öffnen an, in dem Sie die Konkordanzdatei wählen können.
Displays the Open dialog which enables you to select a concordance file.
GermanDie Google Toolbar zeigt Vorschläge an, wenn die gesuchte Webseite nicht gefunden werden kann.
Toolbar offers suggestions when the webpage you're trying to open can't be found.
GermanDies zeigt, dass das Parlament an diesen Themen ein gründliches und umfassendes Interesse hat.
It shows that Parliament has taken a thorough and diverse interest in these matters.
GermanDies zeigt sich beispielsweise an der Kronenverlichtung, die nach 1998 leicht zugenommen hat.
This is evidenced, for example, by crown thinning which increased slightly form 1998.
Germanzeigt zusätzliche Nullen an, wenn eine Zahl weniger Stellen hat als Nullen im Format vorliegen.
displays extra zeros if the number has less places than zeros in the format.
GermanAll das zeigt sich auch an der Abnahme von Krankheits- und Fehltagen.
All this has also become apparent from the reduction in sick leave and absences from work.
GermanGleichwohl zeigt sich an diesen Gebieten, daß unsere Strategie gewisse Unzulänglichkeiten aufweist.
However, these areas demonstrate certain imbalances from which our strategy suffers.
GermanFolgende Liste zeigt weitere Organisationen an, bei denen ein YPP durchlaufen werden kann.
The duration can vary from one year to three years. Below there is a non-exhaustive list of YPP:
GermanEin eingedrücktes Symbol zeigt an, dass der Direkt-Cursor aktiviert ist.
When the icon appears pressed, the direct cursor is enabled.
GermanDer "+"-Operator vor der Suchanfrage zeigt an, dass Sie eine Google+ Seite suchen.
When you use the ‘+’ operator before your search query, it lets us know that you want to find a Google+ page.
GermanDas zeigt, warum sie an einen sichereren Ort ziehen mussten.
That's the kind of forced migration that desertification can lead to.
GermanIch bedaure, daß der Rat nicht das selbe Maß an Kooperation zeigt.
However, I am less than delighted that the Council is not showing the same spirit of cooperation.
GermanDas zeigt sich auch an den Diskussionen über Antibiotika, Salmonellen und Zusätze.
People are becoming more aware, and this is leading to discussions concerning antibiotics, salmonella and additives.
GermanDiese Vereinbarung verletzt die Arbeitswürde und zeigt einen Mangel an Wertschätzung und Respekt für den Beruf.
Neither should the opposition of many lawyers from many countries to the pact be questioned.
GermanSie zeigt sich auch an anderen Stellen des Buches.
It reveals itself to you at certain points in the book as well.
GermanDies zeigt sich aber auch an den nicht immer glaubwürdigen Drohgebärden der USA gegenüber Bagdad.
Also symptomatic of this are the USA's threatening gestures directed at Baghdad, which are not always credible.
GermanDies zeigt sich unter anderem an den neuerlichen Versuchen zum Schutz der Stellung der Fluggesellschaften.
That is apparent from, among other things, the fresh attempts to protect the position of airline companies.
GermanDies zeigt, dass es Ihnen an objektiven Kriterien fehlt.
There are no shortages on the world coal market.
GermanEr zeigt mir an, daß er nicht das Wort ergreifen will.
He is indicating that he does not wish to do so.