Tysk-fransk oversættelse af "dauern"

DE

"dauern" fransk oversættelse

DE dauern
volume_up
[dauernd|gedauert] {verbum}

dauern (også: stehen)
Mit Ihrer bewährten Sitzungsleitung dürfte das auch nicht lange dauern.
Sous votre présidence avisée, cela ne devrait d'ailleurs pas durer trop longtemps.
Diese Frist kann maximal ein Jahr dauern bzw., bei besonderen Umständen, fünfzehn Monate.
Elle ne peut durer qu'un an, ou, dans des circonstances exceptionnelles, 15 mois.
Entführungen können wenige Stunden bis mehrere Tage dauern.
Les enlèvements peuvent durer quelques heures, voire quelques jours.
Die Demonstrationen dauern noch an, erneute Strassenblockaden können nicht ausgeschlossen werden.
Les manifestations continuent, d’autres blocages de route pourraient être possibles.
Ihre Beseitigung wird 100 Jahre dauern und es werden laufend mehr.
Il faudra 100 ans pour les éliminer et on continue à en disséminer.
Diese Bemühungen dauern an, und die Kommission wird sich auch weiterhin für die Interessen der Gemeinschaft einsetzen.
Cet effort se poursuit et la Commission continuera à défendre les intérêts communautaires.

Eksempelsætninger "dauern" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanZurzeit würde es wahrscheinlich einige Tage dauern, sowas von Hand zu animieren.
Actuellement, faire la même chose à la main prendrait surement quelques jours.
GermanDies ist eine vollständige Synchronisierung und kann daher einige Minuten dauern.
Il s'agira d'une synchronisation complète, qui peut prendre plusieurs minutes.
GermanHier dauern die Verhandlungen über das Abkommen zur Betrugsbekämpfung weiterhin an.
Et là, les négociations sur un accord de lutte contre la fraude traînent encore.
GermanEs kann bis zu einem Monat dauern, bis ein gemeldetes Problem behoben wird.
La correction des problèmes que vous nous signalez peut prendre jusqu'à un mois.
GermanDie Bearbeitung eines Geldtransfers ohne Referenznummer kann bis zu 30 Tage dauern.
Le traitement d'un virement sans numéro de référence peut demander jusqu'à 30 jours.
GermanEs kann bis zu 48 Stunden dauern, bis die Änderungen in Google Maps erscheinen.
Vos modifications apparaîtront sur Google Maps dans un délai de 48 heures.
GermanDeshalb wird es länger dauern, Ergebnisse zu erzielen, und es wird Geduld erfordern.
Les résultats sont plus lents et cela requiert une certaine dose de patience.
GermanDie Bauarbeiten an der Rheinbrücke dauern voraussichtlich bis Mitte 2013.
Les travaux de construction du pont dureront vraisemblablement jusqu’à mi-2013.
GermanHinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis der Cacheverlauf gelöscht ist.
Remarque : La suppression de l'historique du cache peut prendre plusieurs minutes.
GermanBeachten Sie, dass die Bearbeitung Ihrer Anfrage einige Zeit dauern kann.
Notez que le traitement de votre demande peut nécessiter un délai raisonnable.
GermanEs würde 30 Jahre dauern, aber schließlich fand ich die Antwort auf diese Frage.
Et ça devait prendre 30 ans, mais j'allais finir par trouver la réponse à cette question.
GermanEs kann fünf bis zehn Tage dauern, bis dieser Transfer in Ihrem Konto aufgeführt wird.
Il apparaîtra dans votre compte dans un délai de cinq à dix jours au maximum.
GermanBeachten Sie bitte, dass die Aktualisierung von Berichten bis zu 24 Stunden dauern kann.
Notez enfin que la mise à jour de vos rapports peut demander jusqu'à 24 heures.
German" Es kann bis zu 24 Stunden dauern, bis Analytics Ihren Tracking-Code erkennt.
La détection de votre code de suivi par Google Analytics peut prendre jusqu'à 24 heures.
GermanJe nach Anzahl Ihrer E-Mails kann die erste Synchronisierung einige Zeit dauern.
Selon la quantité de messages à traiter, la première synchronisation peut prendre du temps.
GermanEs kann eine Weile dauern, bis Google die nochmals gesendete XML-Sitemap verarbeitet hat.
Un certain temps peut s'écouler avant que Google ne traite le sitemap renvoyé.
GermanEs würde also sechs Jahre dauern, bis der Grenzwert von 1 ppm eingehalten würde.
Il faudrait donc six ans pour arriver à respecter la limite de 1 PPM.
GermanEin Schreiben nach Artikel 169 zu verschicken konnte früher einige Monate dauern.
Auparavant, l'envoi d'une lettre au titre de l'article 169 pouvait prendre plusieurs mois.
GermanBeachten Sie, dass die Bearbeitung Ihrer Ablehnung einige Zeit dauern kann.
Veuillez noter que le traitement de votre demande peut nécessiter un délai raisonnable.
GermanWie lange wird es dauern, einen wirksamen Vorrat an einem monovalenten Impfstoff anzulegen?
Quel sera le délai de constitution d’ un stock efficace de vaccins monovalents?