Tysk-fransk oversættelse af "frühzeitig"

DE

"frühzeitig" fransk oversættelse

DE frühzeitig
volume_up
{adjektiv}

1. "Jahreszeit"

frühzeitig (også: früh, frühreif, altklug)
volume_up
précoce {adj. m/f}
So können wir möglichen Gesundheitsgefahren frühzeitig und wirksam entgegentreten.
Elles devraient faire en sorte que toute menace pesant sur la santé soit traitée de manière précoce et efficace.
Als Ihr Partner helfen wir Ihnen, Risiken frühzeitig vorzubeugen.
En qualité de partenaire, nous vous assistons dans la prévention précoce des risques.
Sie müssen auch frühzeitig zur Verfügung stehen, um eine echte Konsultation zu ermöglichen.
Elles doivent aussi être disponibles à un stade précoce afin que nous puissions avoir une authentique consultation.

Synonymer (tysk) for "frühzeitig":

frühzeitig

Eksempelsætninger "frühzeitig" på fransk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanSo wird Konflikten frühzeitig entgegengewirkt und ein Teamgeist aufgebaut.
Cette approche permet d'anticiper les conflits et de développer un esprit d'équipe.
GermanDie Mitarbeitenden sind frühzeitig zum Personalbeurteilungsgespräch einzuladen.
Les employés sont invités suffisamment à l’avance à un entretien personnel d’évaluation.
GermanTrotz frühzeitig eingeleiteter Gegensteuerungsmassnahmen stieg das Defizit von SBB Cargo.
Malgré les mesures prises rapidement, le déficit de CFF Cargo s’est creusé.
GermanJeder sollte frühzeitig seine Muttersprache und zwei weitere Sprachen erlernen.
Tous devraient apprendre leur langue maternelle et deux autres langues dès le plus jeune âge.
GermanGefahren müssen frühzeitig eliminiert oder auf ein akzeptables Niveau reduziert werden.
Les risques sont à éliminer à temps ou à réduire à un niveau acceptable.
GermanDer Produktionssektor reagiert in der Regel frühzeitig auf die künftige Entwicklung.
En effet, le secteur de la production réagit généralement en avance sur la situation à venir.
GermanDer Bankensektor wird bei der Vorbereitung frühzeitig involviert werden.
Le secteur bancaire sera associé rapidement aux travaux préparatoires.
GermanDer Bundesrat und die Nationalbank haben hierzu frühzeitig Abklärungen eingeleitet.
Le Conseil fédéral et la BNS ont rapidement étudié la question.
GermanDie Kommission hat mir dankenswerterweise frühzeitig die Informationen zur Verfügung gestellt.
Les informations m'ont été rapidement communiquées par la Commission et je l'en remercie.
GermanEs unterstützt Händler dabei, neue Trends relativ frühzeitig zu erkennen.
Il aide les traders à attraper des trends relativement tôt.
GermanDie Europäische Union hat frühzeitig auf den Konflikt im Kosovo reagiert.
L'Union européenne a réagi très tôt au conflit du Kosovo.
GermanDas Beispiel Kosovo zeigt uns auch, ziviles Konfliktmanagement muss frühzeitig einsetzen.
L'exemple du Kosovo nous montre également que la gestion civile des conflits doit intervenir très tôt.
GermanWir müssen hinsichtlich der Prozessabläufe frühzeitig Entscheidungen treffen können.
Compte tenu du déroulement du processus, nous devons être en mesure de prendre des décisions en temps utile.
GermanNachfolgende Fragen müssen frühzeitig mit der Familie beraten werden:
L'entrepreneur qui remet son affaire devrait discuter à temps des questions suivantes  avec sa famille:
GermanIch möchte der Kommission danken, daß sie ihren Vorschlag in diesem Jahr so frühzeitig vorgelegt hat.
Je souhaite remercier la Commission d'avoir soumis sa proposition cette année en temps utile.
GermanDiese Ziele haben einen höheren Stellenwert als wissenschaftliche Inhalte und werden frühzeitig angestrebt.
Ces aspects occupent un rang plus élevé que le programme académique et ce, à un plus jeune âge.
GermanEs hat den Anschein, dass die zuständigen Stellen im Allgemeinen nur reagieren und nicht frühzeitig eingreifen.
Les autorités compétentes semblent en général avoir une attitude réactive et non proactive.
GermanWir machten uns frühzeitig auf zum Flugplatz. Schließlich ist das hier die Army, da kommt man immer frühzeitig.
Nous sommes allés tôt à l'aérodrome parce que c'est l'armée et que vous y allez toujours tôt.
GermanSo können Betrugsversuche frühzeitig erkannt werden.
Les tentatives de fraude peuvent ainsi être rapidement décelées.
GermanErkundigen Sie sich frühzeitig bei der Botschaft der Philippinen in Bern über die genauen Vorschriften.
Renseignez-vous à temps sur les dispositions en vigueur auprès de l’ambassade des Philippines à Berne.