Tysk-italiensk oversættelse af "Abgabe"

DE

"Abgabe" italiensk oversættelse

DE Abgabe
volume_up
{feminin}

1. finans

Abgabe (også: Steuer, Gebühr)
Deshalb ist es angemessen, diese Art der Abgabe einzuführen.
Si tratta dunque di una tassa che è giusto istituire.
Er spricht zu Recht an, daß es besser ist, eine solche Abgabe, eine solche Steuer auf europäischer Ebene einzuführen.
Essa afferma giustamente che è più opportuno istituire un'imposta, una tassa di tale natura a livello europeo.
Die Vereinigten Staaten haben unter Bill Clinton nicht gezögert, ihrerseits eine Abgabe in Höhe von 151 % zum Schutz ihrer Honigerzeugung zu erheben.
Gli Stati Uniti di Bill Clinton, per parte loro, non hanno esitato ad imporre una tassa del 151 % per proteggere il miele nazionale.

2. jura

Abgabe
Zurzeit zahlt die irische Industrie eine Abgabe an Repak, um Verpflichtungen einzuhalten, die nicht eingehalten werden.
L'industria irlandese sta versando un contributo a Repak affinché siano ottemperati gli obblighi non ancora assolti.

3. sport

Abgabe (også: Ballabgabe, Abgabe)
Es müssen bei dem Übergang von der Verschreibungspflicht durch den Arzt zur rezeptfreien Abgabe kontinuierliche Übergänge geschaffen werden.
Nel passaggio dall'obbligo di prescrizione medica alla vendita senza ricetta bisogna creare continue fasi intermedie.

4. sport: "Zuspielen"

Abgabe (også: Ballabgabe, Abgabe)
Es müssen bei dem Übergang von der Verschreibungspflicht durch den Arzt zur rezeptfreien Abgabe kontinuierliche Übergänge geschaffen werden.
Nel passaggio dall'obbligo di prescrizione medica alla vendita senza ricetta bisogna creare continue fasi intermedie.

5. andre

Es müssen bei dem Übergang von der Verschreibungspflicht durch den Arzt zur rezeptfreien Abgabe kontinuierliche Übergänge geschaffen werden.
Nel passaggio dall'obbligo di prescrizione medica alla vendita senza ricetta bisogna creare continue fasi intermedie.
Jedoch umfasst die EU-Pharmagesetzgebung keine Vorschriften zur Abgabe von Arzneimitteln an Privatpersonen, also zum Verkauf an die Öffentlichkeit durch Apotheker.
Tuttavia, la fornitura di medicinali ai privati, ovvero la vendita al pubblico da parte di un farmacista, non è disciplinata a livello comunitario dalla legislazione farmaceutica.
B. ein Verbot der Abgabe von Alkohol an Minderjährige.
A livello nazionale esistono già numerose e valide leggi in materia di tutela dei bambini e degli adolescenti, quali ad esempio il divieto di vendita di alcolici ai minori.
Abgabe (også: Anrecht, Anspruch, Recht, Jus)
Der Erlös aus der Abgabe an das Gemeinschaftssystem wird vom Erfolg des Systems abhängig sein.
Il gettito dei diritti del sistema comunitario sarà proporzionato al suo successo.
Der Gemeinsame Standpunkt begründet das Recht des Letzteigentümers zur kostenlosen Abgabe seines Fahrzeugs an eine Entsorgungsanlage.
La posizione comune ha sancito il diritto di rottamazione gratuita dell'ultimo proprietario del veicolo.
Wie Ihnen bekannt ist, ist die Abgabe einer Erklärung ein Recht, das der Kommission gemäß Artikel 37 unserer Geschäftsordnung zusteht.
Ai sensi dell'articolo 37 del nostro regolamento, la Commissione ha il diritto di rilasciare una dichiarazione.
Beschluss des Vereinigten Königreichs zur Erhebung einer Abgabe von nichtbritischen Transportunternehmen
Decisione del Regno Unito di applicare un'imposta ai trasportatori non britannici
Diese Abgabe wird im Vereinigten Königreich von allen Künstlern und deren Gewerkschaften unterstützt.
Su tale imposta sono d'accordo sia i creatori che i loro sindacati.
In 11 unserer 15 Staaten bestehen Ausgleichssysteme, über die eine Abgabe auf leere Tonträger erhoben wird.
Sistemi di equo compenso esistono in 11 paesi su 15 tramite un'imposta sui supporti di registrazione.
Abgabe (også: Steuer, Gebühr, Abgabe)
Deshalb ist es angemessen, diese Art der Abgabe einzuführen.
Si tratta dunque di una tassa che è giusto istituire.
Er spricht zu Recht an, daß es besser ist, eine solche Abgabe, eine solche Steuer auf europäischer Ebene einzuführen.
Essa afferma giustamente che è più opportuno istituire un'imposta, una tassa di tale natura a livello europeo.
Die Vereinigten Staaten haben unter Bill Clinton nicht gezögert, ihrerseits eine Abgabe in Höhe von 151 % zum Schutz ihrer Honigerzeugung zu erheben.
Gli Stati Uniti di Bill Clinton, per parte loro, non hanno esitato ad imporre una tassa del 151 % per proteggere il miele nazionale.
Abgabe (også: Aussendung, Abgabe)
Abgabe (også: Wiedergabe, Kapitulation)
Die bestätigte Abgabe von Waffen durch die IRA ist ein notwendiger Schritt, der schon seit langem gefordert wurde.
La resa controllata delle armi da parte dell'IRA è un atto necessario e a lungo sollecitato.
Von einer Art Legalisierung war darin zu lesen, und auch die Abgabe von Heroin auf Rezept sollte ermöglicht werden.
Vi si parlava di una specie di legalizzazione e si affermava anche che doveva essere resa possibile la prescrizione medica dell'eroina.
Besonders wichtig ist, dass die Abgabe, die mindestens 30 % der Kosten abdecken soll, für jede Transporteinheit zwingend vorgeschrieben ist.
In particolare è importante che venga resa obbligatoria per ogni unità di trasporto una tariffa che consenta di compensare almeno il 30 per cento dei costi.
Die Gespräche mit diesen Rebellen müssen sich auf die Frage der Abgabe der Waffen beschränken.
I colloqui con questi ribelli devono limitarsi alla questione della consegna delle armi.
Meine Fraktion ist für schnelle Wahlen, doch die Vorbedingung zu diesen Wahlen ist der Zugang aller zu den Massenmedien und die Abgabe der Waffen.
Il gruppo politico al quale appartengo è favorevole ad elezioni in tempi brevi e tuttavia il presupposto per tali elezioni è il libero accesso ai mezzi di informazione e la consegna delle armi.
Abgabe (også: Freigabe, Ausstellung)
Abgabe (også: Erlass, Abgabe)
Abgabe (også: Steuer, Zins, Tribut, Abgabe)
Abgabe (også: Verkauf)

6. "Steuer"

Beschluss des Vereinigten Königreichs zur Erhebung einer Abgabe von nichtbritischen Transportunternehmen
Decisione del Regno Unito di applicare un'imposta ai trasportatori non britannici
Diese Abgabe wird im Vereinigten Königreich von allen Künstlern und deren Gewerkschaften unterstützt.
Su tale imposta sono d'accordo sia i creatori che i loro sindacati.
In 11 unserer 15 Staaten bestehen Ausgleichssysteme, über die eine Abgabe auf leere Tonträger erhoben wird.
Sistemi di equo compenso esistono in 11 paesi su 15 tramite un'imposta sui supporti di registrazione.
Abgabe (også: Abgabe, Steuer, Gebühr)
Deshalb ist es angemessen, diese Art der Abgabe einzuführen.
Si tratta dunque di una tassa che è giusto istituire.
Er spricht zu Recht an, daß es besser ist, eine solche Abgabe, eine solche Steuer auf europäischer Ebene einzuführen.
Essa afferma giustamente che è più opportuno istituire un'imposta, una tassa di tale natura a livello europeo.
Die Vereinigten Staaten haben unter Bill Clinton nicht gezögert, ihrerseits eine Abgabe in Höhe von 151 % zum Schutz ihrer Honigerzeugung zu erheben.
Gli Stati Uniti di Bill Clinton, per parte loro, non hanno esitato ad imporre una tassa del 151 % per proteggere il miele nazionale.
Abgabe (også: Abgabe, Steuer, Zins, Tribut)

7. "von Wärme, Strahlen"

Abgabe (også: Abgabe, Aussendung)
Abgabe (også: Abgabe, Erlass)

8. "Ablieferung"

Die Gespräche mit diesen Rebellen müssen sich auf die Frage der Abgabe der Waffen beschränken.
I colloqui con questi ribelli devono limitarsi alla questione della consegna delle armi.
Meine Fraktion ist für schnelle Wahlen, doch die Vorbedingung zu diesen Wahlen ist der Zugang aller zu den Massenmedien und die Abgabe der Waffen.
Il gruppo politico al quale appartengo è favorevole ad elezioni in tempi brevi e tuttavia il presupposto per tali elezioni è il libero accesso ai mezzi di informazione e la consegna delle armi.

Synonymer (tysk) for "Abgabe":

Abgabe

Eksempelsætninger "Abgabe" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDer Erlös aus der Abgabe an das Gemeinschaftssystem wird vom Erfolg des Systems abhängig sein.
Il gettito dei diritti del sistema comunitario sarà proporzionato al suo successo.
GermanHerr Präsident, mir liegt viel an der Abgabe einer Abstimmungserklärung.
Signor Presidente, ci tengo molto a fare questa dichiarazione di voto.
GermanWir würden eine einfachere Abgabe für Einzelhandelswaren bevorzugen.
Preferiremmo un prelievo più semplice sui prodotti venduti al dettaglio.
GermanDiese Abgabe soll zu 90 % zur Finanzierung dieser Einrichtungen verwendet werden.
Gli importi in tal modo versati servirebbero a finanziare detti impianti in misura pari al 90 per cento.
GermanBei den Mitteln und insbesondere bei der Abgabe von 17 % kann ich ein Einvernehmen feststellen.
Prendo nota del fatto che c'è accordo sulle risorse ed in particolare sul prelievo del 17 %.
GermanSie wollen auch, daß die Abgabe dieser Drogen reguliert wird.
Essi chiedono inoltre che l'uso di queste droghe venga regolamentato.
GermanAuch die Behauptung, diese Abgabe werde der europäischen Wirtschaft schaden, ist Unsinn.
C'è chi afferma che produrrà effetti paralizzanti sull'economia europea e anche questa è un'assurdità.
GermanDie Kommission legt Wert auf wechselnde Experten für die Abgabe von Stellungnahmen.
La Commissione attribuisce importanza al rinnovamento degli esperti - chiamati a dare la propria opinione -.
GermanIhre Delegation von Verantwortung darf nicht zur Abgabe ihrer Hauptverantwortung führen!
La delega delle competenze in materia non deve essere sinonimo di rinuncia alle proprie responsabilità!
GermanIch danke auch für die Mitwirkung der Ausschüsse, die zur Abgabe einer Stellungnahme aufgefordert waren.
Grazie anche per la collaborazione prestata dalle commissioni chiamate ad esprimere il loro parere.
GermanWas eine Abgabe auf Flugtickets angeht, so gibt es dazu keine speziellen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft.
Per quanto riguarda le imposte sui biglietti aerei, non esistono disposizioni comunitarie specifiche.
GermanNoch ein Wort zu der zusätzlichen Abgabe im Agrarsektor.
Ancora due parole sulla supertassa nell'agricoltura.
GermanAllerdings hat dieses Parlament auch eine politische Pflicht, die sich nicht auf die Abgabe von Erklärungen beschränken darf.
Innanzitutto è un impegno politico di questo Parlamento non limitarsi alle constatazioni.
GermanDas ist meine persönliche Meinung, denn der Umweltausschuß hatte nicht die Gelegenheit zur Abgabe einer Stellungnahme.
Ma è un parere personale, perché la Commissione per l'ambiente non ha avuto modo di pronunciarsi.
GermanDrittens, nationale Abgabe an die Europäische Union.
Trasferimento nazionale di fondi all'Unione europea.
GermanKann Europa mit einer CO2 -Abgabe finanziert werden?
L'Europa si finanzierà forse facendo pagare il CO2?
GermanDie betreffenden Mitgliedstaaten und die Kommission haben eine Frist von zwei Monaten zur Abgabe ihrer Stellungnahme.
Gli Stati membri interessati e la Commissione esprimono il loro parere entro un termine di due mesi.
GermanDas Wort hat Herr Colino zur Abgabe der Stellungnahme des für die Mittel zuständigen Landwirtschaftsausschusses.
Ha facoltà l'onorevole Colino per illustrare il parere della commissione per l'agricoltura, competente sul merito.
GermanVor Abgabe der in diesem Artikel vorgesehenen Stellungnahmen hört die Kommission den Wirtschafts- und Sozialausschuss.
Prima di formulare i pareri previsti dal presente articolo, la Commissione consulta il Comitato economico e sociale.
GermanDas heißt, daß - wie im Bericht Van Velzen vorgeschlagen - eine europaweite CO2 -Abgabe erforderlich ist.
Ciò implica l'introduzione, in tutta l'Europa, di un prelievo sulla CO2, così come proposto dalla relazione dell'onorevole van Velzen.