Tysk-italiensk oversættelse af "etwas"

DE

"etwas" italiensk oversættelse

IT
IT

DE etwas
volume_up
{adjektiv}

etwas (også: einige, ein wenig)
volume_up
alcuno {adj. m}
Bei manchem Land sagt man das Ja etwas leiser, etwas zögernder.
Nel caso di alcuni paesi, il nostro 'sì? sarà più in sordina, più esitante.
Einige Fraktionen möchten Änderungsanträge vorlegen, um daran etwas zu ändern.
Alcuni gruppi vogliono presentare emendamenti per correggere la situazione.
Einige der Vorschläge könnte man vielleicht noch etwas gründlicher prüfen.
Alcune delle proposte potrebbero forse essere esaminate in modo più approfondito.

Eksempelsætninger "etwas" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanHerr Präsident, auf etwas zu verzichten ist eine sehr unpopuläre Vorgehensweise.
Signor Presidente, il regime della messa riposo dei terreni è molto impopolare.
GermanUnter uns gesagt, Frau Präsidentin, geht es hierbei kaum um etwas Weltbewegendes.
Signora Presidente, detto in confidenza, è una notizia quanto meno sconvolgente.
GermanAuf die Umweltfragen hätte der Bericht allerdings etwas stärker eingehen können.
Eppure, sul fronte ambientale la relazione avrebbe potuto essere più determinata.
GermanLassen Sie mich zum Schluß aber noch etwas anmerken, was die Kommission betrifft.
Concludendo, mi si consenta ancora un'osservazione a proposito della Commissione.
GermanDas amtliche Europa wäre gut beraten, solche Signale etwas ernster zu nehmen.
L’ Europa ufficiale farebbe bene a prendere un po’ più sul serio questi segnali.
GermanDie Initiative everything but arms wird doch niemanden umbringen oder etwas kosten.
L'iniziativa 'tutto fuorché le armi? non provocherà vittime né avrà alcun costo.
GermanWenn wir neue Unternehmen und neue Möglichkeiten zulassen, wird sich etwas bewegen.
Se ci saranno più imprenditorialità e nuove opportunità, le cose si muoveranno.
GermanUnd wir würden gern etwas engere Beziehungen zu dem Berichterstatter herstellen.
Gradiremmo anche ristabilire un rapporto un po’ più stretto con il relatore.
GermanWir unterstützen den Rücktritt der gesamten Kommission als etwas Unvermeidliches.
Noi siamo favorevoli alle dimissioni dell'intera Commissione in quanto inevitabili.
GermanIch möchte etwas näher auf zwei Punkte des Berichtes von Herrn Markov eingehen.
Vorrei sottolineare specificamente due punti della relazione dell'onorevole Markov.
GermanVielleicht sind meine Aussagen etwas von meinen privaten Verbindungen beeinflusst.
Forse le mie affermazioni sono in parte influenzate dai miei legami personali.
GermanZur Förderung eines solchen Prozesses erlaube ich mir, noch etwas weiterzugehen.
Mi permetterei di andare un po'oltre per favorire questa presa di coscienza.
GermanAber so gerechfertigt dieser Plan auch sein mag, er kam mir etwas kurzgefaßt vor.
Tuttavia, per quanto giustificato, questo piano mi è parso alquanto sommario.
GermanHeute diskutieren wir diese Frage erneut, allerdings unter etwas anderen Umständen.
Oggi ne stiamo discutendo per l’ ennesima volta, ma in circostanze ben diverse.
GermanDer Begriff der Anerkennung im Titel ist daher eigentlich etwas irreführend.
Il concetto di riconoscimento menzionato nel titolo è quindi alquanto fuorviante.
GermanFür endgültige Antworten auf diese Fragen ist es allerdings noch etwas früh.
E'ancora troppo presto tuttavia per fornire risposte definitive a queste domande.
GermanLassen Sie mich eingangs kurz etwas zu einem absoluten Schlüsselproblem sagen.
Consentitemi di intervenire anzi tutto su una questione decisamente cruciale.
GermanSo etwas wird nicht funktionieren, und darum sind auch hier Korrekturen angebracht.
Un siffatto sistema non può funzionare e per questo anche qui occorre intervenire.
GermanDas wird folglich auch alles unkultiviert sein, aber es ist etwas geschickter.
Di conseguenza, tutto questo sarà pure grossier, ma è un pochino più pratico.
GermanHier haben wir wohl - und ich sage das mit Bedauern - etwas überstürzt gehandelt.
A mio avviso, e lo dico con rammarico, abbiamo agito un po'precipitosamente.