Tysk-italiensk oversættelse af "monatlich"

DE

"monatlich" italiensk oversættelse

IT

DE monatlich
volume_up
{adjektiv}

monatlich
volume_up
mensile {adj. m/f}
Die entsprechenden Regelungen sind der Kommission mitzuteilen und von dieser monatlich zu prüfen.
Tali programmi devono essere notificati alla Commissione e da questa esaminati con cadenza mensile.
Heute endlich reden wir über eine entsprechende, von mir seitdem fast monatlich angemahnte Richtlinie.
Oggi è in discussione, finalmente, una direttiva in materia, che personalmente ho sollecitato da allora con cadenza quasi mensile.
Die monatlichen Bezüge stellen ein Problem ganz anderer Art dar.
La retribuzione mensile è un problema di tutt'altro genere.

Synonymer (tysk) for "monatlich":

monatlich

Eksempelsætninger "monatlich" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanDiese Informationen werden mindestens einmal monatlich veröffentlicht.
Queste informazioni saranno rese pubbliche almeno una volta al mese.
GermanAllein im vergangenen Jahr wurden monatlich zwei- bis dreihundert Menschen auf grausamste Weise ermordet.
Solo l'anno scorso sono state uccise nella maniera più atroce tra le duecento e le trecento persone al mese.
GermanDie Verhandlungsführer treten fast monatlich zusammen und streben an, die Verhandlungen noch in diesem Jahr abzuschließen.
I negoziatori si riuniscono quasi ogni mese allo scopo di concludere i negoziati entro l'anno.
GermanDie Mindestsozialhilfe in Polen liegt zwischen 10 und 100 Euro monatlich, und der Mindestlohn beträgt 212 Euro.
In Polonia la prestazione sociale minima varia dai 10 ai 100 euro al mese, mentre il minimo salariale è di 212 euro.
GermanDiese Treffen finden monatlich vor den formellen Treffen des ECOFIN-Rates statt, an denen die 15 Mitgliedstaaten teilnehmen.
Le riunioni sono mensili e precedono le riunioni formali del Consiglio ECOFIN cui partecipano i quindici Stati membri.
GermanFallen monatlich Gebühren an?
Ci sono dei canoni mensili per il conto?
GermanDiese Studenten erhalten im Durchschnitt monatlich 1 600 Euro für ein Postgraduiertenstudium im Rahmen von Erasmus Mundus.
Gli studenti riceveranno in media 1  600 euro al mese per seguire un ciclo di studi postuniversitari nel quadro di Erasmus Mundus.
GermanFebruar treffen sich die Außenminister, die anschließend einmal monatlich mindestens fünf wichtige Themen beraten werden.
Il 24 febbraio si incontreranno i Ministri degli esteri, che si riuniranno poi ogni mese per discutere in ogni caso di cinque temi importanti.
GermanEbenso ist bekannt, daß viele von ihnen monatlich nur 30 Euro verdienen, während das entsprechende Gehalt unserer europäischen Mitbürger das Dreifache betragen kann.
Sappiamo inoltre che molti di essi ricevono solo 30 euro al mese, laddove i cittadini europei possono percepire il triplo.
GermanSo leben in der autonomen Gemeinschaft Katalonien etwa 5 % der Familien in extremer Armut, d. h. mit weniger als 240 Euro monatlich pro Person.
Nella comunità autonoma di Catalogna circa il 5 per cento delle famiglie vivono in condizioni di estrema povertà, ovvero con meno di 240 euro per persona al mese.
GermanWir haben Gebäude in Brüssel, die für monatlich eine Woche fast leer stehen, und ein Gebäude in Straßburg, das kaum genutzt wird und jeden Monat drei Wochen leer steht.
Abbiamo edifici a Bruxelles che sono quasi vuoti una settimana al mese e un edificio a Strasburgo quasi inutilizzato e che rimane vuoto tre settimane al mese.
GermanAuch wenn das nur 250 Euro monatlich wären, könnte es unseren Bürgern ein grundlegendes Gefühl der Sicherheit verleihen und sie ermutigen, ein aktiveres Leben zu führen.
Anche se si trattasse soltanto di 250 euro al mese, i cittadini avrebbero una sensazione minima di sicurezza e sarebbero incoraggiati a svolgere una vita più attiva.
GermanEuropaweit vollzieht sich heute ein Prozess der Verarmung der erwerbstätigen Frauen, auch in Frankreich, wo immerhin 15 % von ihnen weniger als 3 650 FF monatlich zum Leben haben.
Si assiste oggi ad una pauperizzazione delle donne salariate in tutta Europa, anche in Francia dove il 15 per cento di esse vive con meno di 3.650 franchi al mese.
GermanEs gibt in der Union etwa 0, 7 Millionen Erzeuger, und die Kosten der Ordnung belaufen sich auf etwa 1, 8 Milliarden ECU, was etwa 200 ECU monatlich für jeden einzelnen Erzeuger entspricht.
Ci sono circa 700.000 produttori nell'Unione e il costo del regime è di circa 1, 8 miliardi di ECU, ovvero circa 200 ECU al mese per ogni singolo produttore.
GermanSogar das Europäische Parlament lässt hier vor Ort sein Bedienungspersonal und seine Kraftfahrer mit einem jämmerlichen Gehalt von 1000 Euro monatlich ein kärgliches Leben führen!
Il Parlamento europeo, in questa stessa sede, fa vivere nella miseria il suo personale addetto alla ristorazione e i suoi autisti, che guadagnano la cifra vergognosa di 1  000 euro al mese!