Tysk-italiensk oversættelse af "welches"

DE

"welches" italiensk oversættelse

IT
IT

DE welches
volume_up
{adjektiv maskulin}

welches (også: was für ein, was für eine, welche)
volume_up
che {adj.}
Welches Interesse haben die AKP-Länder überhaupt, solche Abkommen abzuschließen?
Che interesse hanno i paesi ACP a firmare questi accordi?
Welches ist nun unser vordringlichstes konkretes Problem?
Ebbene, qual è il primo problema concreto che ci si presenta?
Das heißt, wir müssen wissen, welches Land was zurückgezahlt hat.
Ciò significa che dobbiamo sapere quali sono i paesi che hanno versato i rimborsi.
volume_up
che {adj.} (con valore esclamativo)
Welches Interesse haben die AKP-Länder überhaupt, solche Abkommen abzuschließen?
Che interesse hanno i paesi ACP a firmare questi accordi?
Welches ist nun unser vordringlichstes konkretes Problem?
Ebbene, qual è il primo problema concreto che ci si presenta?
Das heißt, wir müssen wissen, welches Land was zurückgezahlt hat.
Ciò significa che dobbiamo sapere quali sono i paesi che hanno versato i rimborsi.

Synonymer (tysk) for "welches":

welches

Eksempelsætninger "welches" på italiensk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanIm spanischen Original, welches wir eingereicht haben, stehen diese drei Worte.
Nel testo originale in lingua spagnola da noi presentato ci sono queste tre parole.
GermanHierzu müssen wir festlegen, welches die Gebote für unsere äußere Sicherheit sind.
È opportuno per questo precisare i nostri imperativi di sicurezza esterna.
GermanWelches ist die politische Konsequenz dieser negativen Zuverlässigkeitserklärung?
Qual è la conseguenza politica di questa dichiarazione di inaffidabilità?
GermanWelches sind - neben dem unnachgiebigen Kampf gegen den Terrorismus - die Prioritäten?
Quali sono le priorità oltre alla lotta senza quartiere contro il terrorismo?
GermanWelches konkrete Konzept hat die Kommission, um diese Prozesse miteinander zu verknüpfen?
Cosa propone la Commissione, in concreto, per collegare tra loro questi processi?
GermanZusammenfassend, Herr Präsident der Kommission, welches ist die große Herausforderung?
In definitiva, signor Presidente della Commissione, qual è la grande sfida?
GermanWir müssen wirklich gründlich darüber nachdenken, welches der richtige Weg ist.
Dobbiamo veramente pensare con attenzione alla giusta via da seguire.
GermanWelches sind die häufigsten Beschwerden, die den Bürgerbeauftragten erreichen?
Quali sono le categorie più comuni di denunce presentate al Mediatore?
GermanWelches sind nun die Hauptelemente, auf die wir uns bei diesem Thema stützen?
Quali sono gli elementi fondamentali su cui ci basiamo su questo tema?
GermanWelches sind nun m. E. die entscheidenden Kriterien für diesen Haushalt?
Quali sono dunque a mio avviso i criteri determinanti per questo bilancio?
GermanIch möchte hier einmal in aller Deutlichkeit darstellen, welches Ziel wir verfolgen.
In questa sede vorrei spiegare chiaramente qual è il nostro obiettivo.
GermanWenn dies der Fall ist, welches waren die Ergebnisse dieses Zusammentreffens?
In caso affermativo, quali sono stati i risultati di tale incontro?
GermanSchauen wir uns an, welches die wichtigsten diesbezüglichen Bemerkungen des Hofes sind.
Vediamo quali sono le principali osservazioni della Corte in proposito.
GermanSagen Sie uns ehrlich, welches Ihre Absichten in bezug auf das Europäische Parlament sind?
Diteci francamente, quali sono le vostre intenzioni nei confronti del Parlamento europeo?
GermanZweitens, welches ist der genaue Geltungsbereich der Kontrolle des Umstellungsprozesses?
Secondo, qual è il preciso campo di applicazione del controllo del processo di conversione?
GermanUnd welches sind nach meiner Ansicht die Hauptgründe für dieses Dokument?
Quali sono secondo me le motivazioni principali di questo documento?
GermanWir wissen heute sehr gut, welches die sozialen Kosten der Konvergenz sind.
Oggi conosciamo perfettamente il costo sociale della convergenza.
GermanWelches Kriterium gilt nun für die Auslegung der Formulierung Amtsausübung?
Qual è il criterio d'interpretazione di esercizio delle funzioni?
GermanWelches sind nun die Mindestvoraussetzungen, unter denen wir diesem Bericht zustimmen könnten?
Indichiamo qui di seguito a quali condizioni minime voteremo a favore della relazione.
GermanWelches sind die präzisen Ziele der Europäischen Sicherheitspolitik?
Cosa vogliamo esattamente formulando una politica europea di sicurezza?