Tysk-polsk oversættelse af "innerhalb von 14 Tagen"

DE

"innerhalb von 14 Tagen" polsk oversættelse

Tag et kig på eksempelsætningerne for at se "innerhalb von 14 Tagen" i kontekst.

Lignende oversættelser "innerhalb von 14 Tagen" på polsk

innerhalb adverbium
von præposition
Polish
Tag substantiv

Eksempelsætninger "innerhalb von 14 Tagen" på polsk

Disse sætninger kommer fra eksterne kilder og er måske ikke nøjagtige. bab.la kan ikke holdes ansvarlig for dette indhold. Læs mere her.

GermanSofern die Erholung innerhalb von 14 Tagen eintritt, ist keine Dosisanpassung erforderlich.
Jeśli regeneracja nastąpiła w ciągu 14 dni, dostosowanie dawki nie jest konieczne.
GermanEine erneute Applikation an derselben Stelle innerhalb von 14 Tagen sollte vermieden werden.
Należy unikać ponownego naklejania plastra w tym samym miejscu przez okres 14 dni.
GermanInnerhalb von 14 Tagen sollte dieselbe Stelle nicht wieder verwendet werden.
To samo miejsce nie powinno być ponownie wykorzystane w ciągu 14 dni.
GermanBeide Dosen sollten innerhalb von 14 Tagen nach der Zubereitung der Enbrel- Lösung verwendet werden.
Obydwie dawki muszą zostać zużyte w ciągu 14 dni od przygotowania roztworu leku Enbrel.
GermanNicht innerhalb von 14 Tagen vor Legebeginn anwenden.
Nie stosować na 14 dni przed rozpoczęciem okresu nieśności.
GermanDaher sollte Fentanyl innerhalb von 14 Tagen nach Beendigung der Behandlung mit MAO-Hemmern nicht angewendet werden.
Dlatego nie należy stosować fentamylu w ciągu 14 dni od przerwania leczenia inhibitorami MAO.
GermanWenn jedoch innerhalb von 14 Tagen keine Erholung eingetreten ist, sollte die Zelldichte im Knochenmark bestimmt werden.
Jednak, jeśli regeneracja nie nastąpiła w ciągu 14 dni, należy oznaczyć komórkowość szpiku kostnego.
GermanWenn jedoch innerhalb von 14 Tagen keine Erholung eingetreten ist, sollte die Dosis entsprechend der folgenden Tabelle angepasst werden.
Jednak, jeśli regeneracja nie nastąpiła w ciągu 14 dni, należy obniżyć dawkę zgodnie z poniższą tabelą.
GermanDaher wird empfohlen, keine anderen als die genannten Impfstoffe innerhalb von 14 Tagen nach Impfung mit diesem Produkt zu verabreichen.
Dlatego też zaleca się, aby nie podawać żadnej innej szczepionki w ciągu 14 dni po zaszczepieniu tym preparatem.
GermanDeshalb wird empfohlen, innerhalb von 14 Tagen vor oder nach der Impfung mit diesem Produkt keine anderen Impfstoffe anzuwenden.
Dlatego też nie zaleca się stosowania innych szczepionek w ciągu 14 dni przed lub po szczepieniu przy użyciu tego produktu.
GermanDeshalb wird empfohlen, innerhalb von 14 Tagen vor oder nach der Impfung mit diesem Produkt keine anderen Impfstoffe anzuwenden.
Dlatego nie zaleca się stosowania innych szczepionek w ciągu 14 dni przed szczepieniem lub po nim przy użyciu tego produktu.
GermanDaher wird empfohlen, keine anderen als die genannten Impfstoffe innerhalb von 14 Tagen nach Impfung mit diesem Produkt zu verabreichen.
Dlatego w okresie 14 dni po szczepieniu tym preparatem, nie należy podawać żadnych innych szczepionek poza wyżej wymienionymi.
GermanUnter den 2993 Kindern, denen PROCOMVAX verabreicht wurde, traten bei 33 Kindern innerhalb von 14 Tagen nach der Impfung schwerwiegende Nebenwirkungen auf.
Spośród 2 993 dzieci, którym podano PROCOMVAX, u 33 odnotowano wystąpienie ciężkich objawów niepożądanych w ciągu 14 dni po szczepieniu.
GermanIn beiden Gruppen wurde die Dosis um 40% der vorherigen Dosis reduziert, wenn der Hämoglobinwert innerhalb von 14 Tagen um mehr als 1 g/dl anstieg (d.h. bei der ersten än
W obu grupach zmniejszono dawkę o 40 % w stosunku do pierwotnej (np. do 300µg w dawkowaniu raz na 3 tygodnie i 1, 35µg/ kg w grupie
GermanZur Minimierung des möglichen Risikos von Hautreizungen ist es zu vermeiden, innerhalb von 14 Tagen ein Pflaster mehrmals auf dieselbe Stelle aufzukleben.
Należy unikać ponownego przyklejania systemu transdermalnego dokładnie w to samo miejsce w okresie 14 dni, aby zminimalizować możliwe ryzyko podrażnienia skóry.

Andre ord i vores ordbog

German
  • innerhalb von 14 Tagen

Flere oversættelser i den tysk-danske ordbog.